Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #300046

מִנֹּאָץIsa 52

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘מִנֹּאָץ’ (Morphology=Vrsmsa PoS=hithpolel_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מִנֹּאָץ’ (Morphology=Vrsmsa PoS=hithpolel_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[is]_reviled’.

ISA 52:5 contextual word gloss=‘[is]_reviled’ word gloss=‘blasphemed’ OSHB ISA 52:5 word 19

OET-LV: 5And_now wwww belongs_to_me here the_utterance_of YHWH if/because people_of_my it_was_taken for_nothing rulers_of_its they_wail the_utterance_of YHWH and_continually all_of the_day name_of_my is_reviled.   (ISA_52:5)

OET-RV: 5Now Yahweh declares:
 ⇔ My people were taken for no reason.
 ⇔ His rulers mock him
 ⇔ and my name is continually slandered throughout the day.
§ That is Yahweh’s declaration. (ISA 52:5)