Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 16:18 לְזַעֲקָתִי (lə, zaˊₐqāti, y) Strongs=l, 2201 Lemmas=‘לְ’, ‘זְעָקָה’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘to, my_of, outcry’ morpheme glosses=‘for, cry_of, my’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְזַעֲקָתִי’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘to, my_of, outcry’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘זְעָקָה’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,my_of,outcry’.
Have 13 other words (זַֽעֲקָתָם, וְצִוְחַת, זַעֲקָתָם, וְצַעֲקַת, צְעָקָה, צְוָחָה, הַצְּעָקָה, וְצִוְחָתֵךְ, צַעֲקָתָם, צְוָחָה, זַעֲקַת, זַעֲקַת, צַֽעֲקַת) with 9 lemmas altogether (Lemma=‘זְעָקָה’, Lemma=‘צְוָחָה’, Lemma=‘צְעָקָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘צְעָקָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘צְוָחָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘צְוָחָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘צְעָקָה’, Lemmas=‘זְעָקָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘צְעָקָה’, ‘הוּא’)
GEN 18:20 זַעֲקַת (zaˊₐqat) Lemma=‘זְעָקָה’ contextual word gloss=‘the_outcry_of’ word gloss=‘outcry_of’ OSHB GEN 18:20 word 3
OET-LV: 20 And_ YHWH _he/it_said the_outcry_of Şədom and_Amorah if/because it_is_great and_their_of_sin if/because it_is_heavy exceedingly. (GEN_18:20)
OET-RV: 20 Then Yahweh said, “Because there’s so many people crying out about Sodom and Amorah (Gomorrah), and because their sin is very grievous, (GEN 18:20)
GEN 19:13 צַעֲקָתָם (ʦaˊₐqātām) Lemmas=‘צְעָקָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘outcry_of, their’ morpheme glosses=‘outcry_of, their’ OSHB GEN 19:13 word 9
OET-LV: 13 If/because are_about_to_destroy we DOM the_place the_this if/because outcry_of_their it_is_great with the_presence_of YHWH and_he_has_sent_us YHWH to_destroy_it. (GEN_19:13)
OET-RV: 13 because we’re about to destroy it. The people have repeatedly cried out to Yahweh, so he’s sent us to destroy the city.” (GEN 19:13)
1 SAM 4:14 הַצְּעָקָה (haʦʦəˊāqāh) Lemmas=‘הַ’, ‘צְעָקָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_outcry’ morpheme glosses=‘the, outcry’ OSHB 1 SAM 4:14 word 5
OET-LV: 14 And_ ˊĒlī _he/it_listened DOM the_sound_of the_outcry and_he/it_said what is_the_sound_of the_uproar the_this and_the_man he_hurried and_he_came and_he_told to_ˊĒlī. (SA1_4:14)
OET-RV: 14 As Eli heard the wailing, he asked, “What’s that big commotion?” So the man ran over to Eli to tell him the news. (SA1 4:14)
NEH 5:6 זַֽעֲקָתָם (zaˊₐqātām) Lemmas=‘זְעָקָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘outcry_of, their’ morpheme glosses=‘outcry_of, their’ OSHB NEH 5:6 word 7
OET-LV: 6 And_it_glowed/burnt to_me exceedingly just_as I_heard DOM outcry_of_their and_DOM the_words/messages the_these. (NEH_5:6)
OET-RV: 6 I got very angry when I heard their complaints and desperation, (NEH 5:6)
NEH 9:9 זַעֲקָתָם (zaˊₐqātām) Lemmas=‘זְעָקָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘outcry_of, their’ morpheme glosses=‘cry_of, their’ OSHB NEH 9:9 word 7
OET-LV: 9 And_she/it_saw DOM the_affliction_of our_ancestors_of_of in_Miʦrayim/(Egypt) and_DOM outcry_of_their you_heard at the_sea_of reed[s]. (NEH_9:9)
OET-RV: 9 You noticed the suffering of our ancestors enslaved in Egypt, and then you heard their cry for help at the edge of the Red Sea. (NEH 9:9)
JOB 34:28 צַֽעֲקַת (ʦaˊₐqat) Lemma=‘צְעָקָה’ contextual word gloss=‘[the]_outcry_of’ word gloss=‘cry_of’ OSHB JOB 34:28 word 3
OET-LV: 28 To_bring on/upon/above_him/it the_outcry_of the_poor and_the_outcry_of afflicted_people he_heard. (JOB_34:28)
OET-RV: 28 They cause the cry of the poor to reach him,
⇔ ≈ and he heard the cries of the afflicted. (JOB 34:28)
JOB 34:28 וְצַעֲקַת (vəʦaˊₐqat) Lemmas=‘וְ’, ‘צְעָקָה’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], outcry_of’ morpheme glosses=‘and, cry_of’ OSHB JOB 34:28 word 5
OET-LV: 28 To_bring on/upon/above_him/it the_outcry_of the_poor and_the_outcry_of afflicted_people he_heard. (JOB_34:28)
OET-RV: 28 They cause the cry of the poor to reach him,
⇔ ≈ and he heard the cries of the afflicted. (JOB 34:28)
PSA 144:14 צְוָחָה (ʦəvāḩāh) Lemma=‘צְוָחָה’ contextual word gloss=‘an_outcry’ word gloss=‘cry_of_distress’ OSHB PSA 144:14 word 8
OET-LV: 14 Cattle(s)_of_our will_be_loaded there_will_not_be a_breach and_there_will_not_be abortion and_there_will_not_be an_outcry in_our_open_of_places. (PSA_144:14)
OET-RV: 14 May our oxen have many young.
⇔ No one will break through, no one will go out,
⇔ and no one will cry in our streets. (PSA 144:14)
ISA 5:7 צְעָקָה (ʦəˊāqāh) Lemma=‘צְעָקָה’ contextual word gloss=‘an_outcry’ word gloss=‘cry_of_distress’ OSHB ISA 5:7 word 17
OET-LV: 7 If/because the_vineyard_of YHWH hosts is_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_everyone_of Yəhūdāh is_the_plantation_of his_delight(s)_of_of and_he_waited for_justice and_see/lo/see bloodshed for_righteousness and_see/lo/see an_outcry. (ISA_5:7)
OET-RV: ⇔ 7 Yes, army commander Yahweh’s vineyard is Yisrael,
⇔ and the people from Yehudah are his nice plants.
⇔ Then he waited for justice, but look, slaughter came.
⇔ He waited for people to do what’s right, but listen, screaming came. (ISA 5:7)
ISA 24:11 צְוָחָה (ʦəvāḩāh) Lemma=‘צְוָחָה’ contextual word gloss=‘an_outcry’ word gloss=‘outcry’ OSHB ISA 24:11 word 1
OET-LV: 11 An_outcry on (the)_wine will_in_the_streets all_of it_has_become_evening gladness the_joy_of it_has_departed the_earth/land. (ISA_24:11)
OET-RV: 11 ◙ (ISA 24:11)
JER 14:2 וְצִוְחַת (vəʦivḩat) Lemmas=‘וְ’, ‘צְוָחָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_outcry_of’ morpheme glosses=‘and, cry_of’ OSHB JER 14:2 word 7
OET-LV: 2 Yəhūdāh/(Judah) It_is_in_mourning and_its_of_gates they_are_languishing they_are_in_mourning to_earth and_the_outcry_of Yərūshālam/(Jerusalem) it_has_gone_up. (JER_14:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 14:2)
JER 46:12 וְצִוְחָתֵךְ (vəʦivḩātēk) Lemmas=‘וְ’, ‘צְוָחָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, outcry’ morpheme glosses=‘and, cries_of, your’ OSHB JER 46:12 word 4
OET-LV: 12 nations They_will_hear shame_of_your and_your_of_outcry it_will_be_full the_earth/land if/because warrior over_warrior they_will_stumble together they_will_fall both_of_of_them. (JER_46:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:12)
EZE 27:28 זַעֲקַת (zaˊₐqat) Lemma=‘זְעָקָה’ contextual word gloss=‘of_the_outcry_of’ word gloss=‘cry_of’ OSHB EZE 27:28 word 2
OET-LV: 28 To_sound/voice of_the_outcry_of your(pl)_sailors_of_of pasturelands they_will_quake. (EZE_27:28)
OET-RV: 28 The surroundings will shake
⇔ when they hear your pilot’s cry of distress. (EZE 27:28)