Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 16:18

 JOB 16:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶ֭רֶץ
    2. 341239
    3. Oh earth
    4. -
    5. 420
    6. -776
    7. earth/land
    8. O_earth
    9. ClCl2/Np2CL
    10. 236409
    1. אַל
    2. 341240
    3. do not
    4. don't
    5. 509
    6. -408
    7. not
    8. do_not
    9. ClCl2/ADV-V-O
    10. 236410
    1. ־
    2. 341241
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236411
    1. תְּכַסִּ֣י
    2. 341242
    3. cover
    4. cover
    5. 3364
    6. -3680
    7. cover
    8. cover
    9. ClCl2/ADV-V-O
    10. 236412
    1. דָמִ֑,י
    2. 341243,341244
    3. blood my
    4. blood
    5. 1603,<<>>
    6. -1818,
    7. blood,my
    8. -
    9. ClCl2/ADV-V-O/o=NPofNP
    10. 236413
    1. וְֽ,אַל
    2. 341245,341246
    3. and no
    4. -
    5. 1814,509
    6. -c,408
    7. and,no
    8. -
    9. -
    10. 236414
    1. ־
    2. 341247
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236415
    1. יְהִ֥י
    2. 341248
    3. let it belong
    4. -
    5. 1764
    6. -1961
    7. let_it_be
    8. let_it_belong
    9. ADV-V-S-PP
    10. 236416
    1. מָ֝ק֗וֹם
    2. 341249
    3. a place
    4. place
    5. 4413
    6. -4725
    7. place
    8. a_place
    9. ADV-V-S-PP
    10. 236417
    1. לְ,זַעֲקָתִֽ,י
    2. 341250,341251,341252
    3. for cry my
    4. -
    5. 3430,1848,<<>>
    6. -l,2201,
    7. for,cry,my
    8. -
    9. ADV-V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 236418
    1. ׃
    2. 341253
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236419

OET (OET-LV)Oh_earth do_not cover blood_my and_no let_it_belong a_place for_cry_my.

OET (OET-RV)  ⇔ Earth, don’t just cover over my blood.
 ⇔ Don’t just become a hiding place for my cries.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / apostrophe

אֶ֭רֶץ אַל־תְּכַסִּ֣י דָמִ֑⁠י

earth/land not cover blood,my

Job is speaking to something that he knows cannot hear him, the Earth. He is doing that to show in a strong way how he feels about what has been happening to him. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “I hope that when I die, my blood will remain visible on the earth”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

אֶ֭רֶץ אַל־תְּכַסִּ֣י דָמִ֑⁠י

earth/land not cover blood,my

Job is speaking as if he were literally going to be murdered and as if his blood were going to fall to the ground and soak into the earth unless something prevented that. He means that he is like the victim of a deadly crime in that he deserves justice but there is a risk that he will not receive it. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “I want to receive justice for what is happening to me”

Note 3 topic: figures-of-speech / apostrophe

וְֽ⁠אַל־יְהִ֥י מָ֝ק֗וֹם לְ⁠זַעֲקָתִֽ⁠י

and,no let_it_be place for,cry,my

It is likely that Job is continuing to address the Earth in this part of the verse. Once again he is doing that in order to show in a strong way how he feels about what has been happening to him. Job is speaking as if the earth could hear him and as if it could make sure that none of its locations would provide a place for anyone to hide Job’s cry so that it was not answered. The context makes clear that this is a cry for justice. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly Alternate translation: “and I hope that my cry for justice is answered and not hidden”

TSN Tyndale Study Notes:

16:18 Job’s blood would cry out that he had been innocent and that he had suffered undeservedly (cp. Gen 4:10-11; Isa 26:21; Ezek 24:7-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh earth
    2. -
    3. 420
    4. 341239
    5. -776
    6. O_earth
    7. -
    8. 236409
    1. do not
    2. don't
    3. 509
    4. 341240
    5. -408
    6. do_not
    7. -
    8. 236410
    1. cover
    2. cover
    3. 3364
    4. 341242
    5. -3680
    6. cover
    7. -
    8. 236412
    1. blood my
    2. blood
    3. 1603,<<>>
    4. 341243,341244
    5. -1818,
    6. -
    7. -
    8. 236413
    1. and no
    2. -
    3. 1814,509
    4. 341245,341246
    5. -c,408
    6. -
    7. -
    8. 236414
    1. let it belong
    2. -
    3. 1764
    4. 341248
    5. -1961
    6. let_it_belong
    7. -
    8. 236416
    1. a place
    2. place
    3. 4413
    4. 341249
    5. -4725
    6. a_place
    7. -
    8. 236417
    1. for cry my
    2. -
    3. 3430,1848,<<>>
    4. 341250,341251,341252
    5. -l,2201,
    6. -
    7. -
    8. 236418

OET (OET-LV)Oh_earth do_not cover blood_my and_no let_it_belong a_place for_cry_my.

OET (OET-RV)  ⇔ Earth, don’t just cover over my blood.
 ⇔ Don’t just become a hiding place for my cries.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 16:18 ©