Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #239458

עָגְמָהJob 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘עָגְמָה’ (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘עָגְמָה’ (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘was_it_grieved?’.

JOB 30:25 contextual word gloss=‘was_it_grieved?’ word gloss=‘grieved’ OSHB JOB 30:25 word 6

OET-LV: 25(if) not did_I_weep for_the_hard_of day was_it_grieved self_of_my for_person.   (JOB_30:25)

OET-RV: 25Didn’t I weep for those having a troubled day?
 ⇔ ≈ I was upset when I saw the poor. (JOB 30:25)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘עָגְמָה’ in the Hebrew originals.