Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #75484

סָלוּאNum 25

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘סָלוּא’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘סָלוּא’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘of_Salu’.

NUM 25:14 contextual word gloss=‘of_Salu’ word gloss=‘Şallū’ OSHB NUM 25:14 word 11

OET-LV: 14And_name_of the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) who_was_struck_down who he_was_struck_down with the_Midyānite_woman was_Zimrī the_son_of Şallū a_leader_of a_house_of a_father of_Shimˊōnite[s].   (NUM_25:14)

OET-RV: 14The Israeli man who was killed with the Midyanite woman was Salu’s son Zimri, a clan leader from the Shimeon tribe. (NUM 25:14)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘סָלוּא’ in the Hebrew originals.