Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #255088

תֶּאְטַרPsa 69

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תֶּאְטַר’ (Morphology=Vqj3fs PoS=qal_verb Type=jussive Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תֶּאְטַר’ (Morphology=Vqj3fs PoS=qal_verb Type=jussive Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘let_it_close’.

PSA 69:16 contextual word gloss=‘let_it_close’ word gloss=‘close’ OSHB PSA 69:16 word 9

OET-LV: 16 not let_it_overflow_me a_flood_of water and_not let_it_swallow_me_up the_deep and_not let_it_close over_me the_pit her/its_mouth.   (PSA_69:16)

OET-RV: 16Answer me, Yahweh, because your loyal commitment is good.
 ⇔ ≈ Turn to me because you’ve shown so much mercy towards me. (PSA 69:16)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘תֶּאְטַר’ in the Hebrew originals.