Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #258439

הִסְתּוֹפֵףPsa 84

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘הִסְתּוֹפֵף’ (Morphology=Vzc PoS=hithpoel_verb Type=infinitive_construct) in the Hebrew originals

The word form ‘הִסְתּוֹפֵף’ (Morphology=Vzc PoS=hithpoel_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘to_stand_at_the_threshold’.

PSA 84:11 contextual word gloss=‘to_stand_at_the_threshold’ word gloss=‘be_a_doorkeeper’ OSHB PSA 84:11 word 7

OET-LV: 11 if/because is_good a_day in_courts_of_your more_than_a_thousand I_have_chosen to_stand_at_the_threshold in_house_of my_god_of_my more_than_to_dwell in_the_tents_of wickedness.   (PSA_84:11)

OET-RV: 11because Yahweh God is our sun and shield.
 ⇔ Yahweh will give grace and glory.
 ⇔ He doesn’t withhold any good thing from those who walk in integrity. (PSA 84:11)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘הִסְתּוֹפֵף’ in the Hebrew originals.