Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

Open English Translation 2KI Chapter 6

2KI 6 ©

Readers’ Version

Literal Version

6:1 The wasey miggampung

62

345

6

7

6and_they_said the_sons the_prophets to ʼₑlīshāˊ here please the_place where we [are]_dwelling there to_your_face it_is_[too]_cramped too_for_us.
2Let_us_go please to the_Yarəddēn and_get from_there each a_beam one and_build to/for_ourselves there a_place to_live there and_he/it_said go.
3And_he/it_said the_one be_willing please and_come with your_servants and_he/it_said I I_will_go.
4And_he/it_went with_them and_they_came the_Yarəddēn_to and_cut_down the_trees.
5And_he/it_was the_one [was]_making_fall the_log and_DOM the_axe_head it_fell into the_waters and_cried_out and_he/it_said alas my_master/master and_he [was]_asked.
6And_he/it_said the_man the_ʼₑlhīmv where did_it_fall and_showed_him DOM the_place and_cut_off a_piece_of_wood and_threw there_in and_float the_iron.
7And_he/it_said lift_[it] to/for_you(fs) and_reached_out his/its_hand and_took_it.

6:8 The defeat of soldiers of Sirya

8910

11

12

13

1415

1617

1819

20

212223

8and_king of_Rām he_was fighting in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) and_took_counsel (to) officers_his to_say [will_be]_to a_place of_a_certain_one a_certain_one camp_my.
9And_sent the_man the_ʼₑlhīmv to the_king of_Yisəʼēl/(Israel) to_say take_care of_pass the_place the_this DOM there Rām [is]_descending.
10And_sent the_king of_Yisəʼēl/(Israel) to the_place which he_had_spoken to_him/it the_man the_ʼₑlhīmv and[fn] and_on_guard there not one_[time] and_not two_[times].
11And_perturbed the_heart of_the_king of_Rām on the_matter the_this and_he/it_called to servants_his and_he/it_said to_them am_not will_you_all_tell to_me who of_who_among_us [is]_to the_king of_Yisəʼēl/(Israel).
12And_he/it_said one of_servants_his no my_master/master the_king DOM ʼₑlīshāˊ the_prophet who in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) he_tells to_king of_Yisəʼēl/(Israel) DOM the_words which you_speak in/on/at/with_room_of_you sleep_of_your.
13And_he/it_said go and_see where [is]_he and_send and_capture_him and_told to_him/it to_say there in/on/at/with_Dotān.
14And_sent there_to horses and_chariots and_army massive and_they_came night and_surrounded (on) the_city.
15And_early the_servant of_the_man the_ʼₑlhīmv to_got_up and_he/it_went_out and_see/lo/see an_army [was]_surrounding DOM the_city and_horses and_chariots and_he/it_said servant_his to_him/it alas my_master/master how will_we_do.
16And_he/it_said do_not be_afraid DOM [are]_many [those]_who with_us than_who with_them.
17And_prayed ʼₑlīshāˊ and_said Oh_Yahweh open please DOM eyes_his and_see and_opened Yahweh DOM the_eyes the_servant’s and_he/it_saw and_see/lo/see the_mountain it_was_full horses and_chariots of_fire around ʼₑlīshāˊ.
18And_came_down to_him/it and_prayed ʼₑlīshāˊ to Yahweh and_said strike please DOM the_people the_this in/on/at/with_blindness and_struck_them in/on/at/with_blindness as_asked of_ʼₑlīshāˊ.
19And_he/it_said to_them ʼₑlīshāˊ not this the_way and_not this the_city come after_me and_bring DOM_you_all to the_man whom seek and_led DOM_them Shomərōn_to.
20And_he/it_was when_entered_they Shomərōn and_he/it_said ʼₑlīshāˊ Oh_Yahweh open DOM the_eyes of_these_[men] and_see and_opened Yahweh DOM eyes_their and_they_saw and_see/lo/see in_the_middle of_Shomərōn.
21And_he/it_said the_king of_Yisəʼēl/(Israel) to ʼₑlīshāˊ when_saw_he DOM_them kill will_I_strike_[them]_down father_my.
22And_he/it_said not you_must_strike_[them]_down whom you_have_taken_captive in/on/at/with_sword_your and_in/on/at/with_bow_your [are]_you about_to_strike_down set food and_water in_front_them and_eat and_drink and_go to master_their.
23And_prepared to/for_them a_feast great and_eaten and_drunk and_sent_away_them and_went to master_their and_not they_repeated again the_marauding_bands of_Rām to_come in_land of_Yisəʼēl/(Israel).

6:24 The invasion of Sirya of Samarya

2425

26

2728

29

30313233

24and_he/it_was after thus and_mustered son_of wwww the_king of_Rām DOM all army_his and_he/it_ascended and_he/it_laid_seige on Shomərōn.
25And_he/it_was a_famine great in/on/at/with_Shomərōn and_see/lo/see [they_were]_laying_siege on/upon_it(f) until was [the]_head of_a_donkey in/on/at/with_eighty silver and_fourth the_kab wwww doves’_dung(s)[fn][fn][fn] in/on/at/with_five silver.
26And_he/it_was the_king of_Yisəʼēl/(Israel) [was]_passing_by on the_wall and_woman she_cried_out to_him/it to_say help my_master/master the_king.
27And_he/it_said not help_you Yahweh from_where help_you the_(one)_from the_threshing_floor or from the_wine_press.
28And_he/it_said to/for_her/it the_king what with_you and_she/it_said the_woman the_this she_said to_me give DOM son_your and_eat_him the_day and_DOM son_my we_will_eat tomorrow.
29And_cooked DOM son_my and_ate_him and_said to_her/it in_the_day the_next give DOM son_your and_eat_him and_hidden DOM son_her.
30And_he/it_was when_heard the_king DOM the_words the_woman and_tore DOM clothes_his and_he [was]_passing_by on the_wall and_he/it_saw the_people and_see/lo/see the_sackcloth [was]_on body_his from_underneath.
31And_he/it_said thus may_he_do to/for_me god and_also may_he_add if it_will_remain_standing the_head of_ʼₑlīshāˊ the_son of_Shaphat on/upon/above_him/it the_day.
32And_ʼₑlīshāˊ [was]_sitting in/on/at/with_house_his and_the_elders [were]_sitting with_him/it and_sent a_man from_to/for_presence_his in/on/at/with_before he_came the_messenger to_him/it and_he he_said to the_elders see DOM_that he_has_sent the_son the_murderer the_this to_remove DOM my_head look when_comes the_messenger shut the_door and_hold DOM_him/it in/on/at/with_door am_not [is]_the_sound of_the_feet master’s_his behind_him.
33Still_he [was]_speaking with_them and_see/lo/see the_messenger [was]_coming_down to_him/it and_he/it_said here this the_trouble from Yahweh why will_I_wait to/for_YHWH still.

6:10 Variant note: ו/הזהיר/ה: (x-qere) ’וְ/הִזְהִיר֖/וֹ’: lemma_c/2094 b n_1.0 morph_HC/Vhp3ms/Sp3ms id_12Sxm וְ/הִזְהִיר֖/וֹ

6:25 Variant note: חרייונים: (x-qere) ’דִּבְיוֹנִ֖ים’: lemma_1686 n_0.0 morph_HNcmpa id_12Bqs דִּבְיוֹנִ֖ים

6:25 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

6:25 Exegesis note: A single word in the text has been divided for exegesis.

2KI 6 ©

2KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25