Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #64688

ἀναβέβηκενYhn (Jhn) 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀναβέβηκεν (V-IEA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀναβέβηκεν’ (V-IEA3..S) is always and only glossed as ‘has gone_up’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘anabainō’ have 26 different glosses: ‘am going_uphill’, ‘are going_uphill’, ‘has gone_up’, ‘having gone_up’, ‘is going_up’, ‘is going_uphill’, ‘to_be going_uphill’, ‘were going_uphill’, ‘will_be going_uphill’, ‘I am going_uphill’, ‘I have gone_up’, ‘I went_uphill’, ‘he is going_uphill’, ‘he went_up’, ‘he went_uphill’, ‘there went_uphill’, ‘they went_uphill’, ‘we are going_uphill’, ‘we were going_uphill’, ‘we went_uphill’, ‘go_up’, ‘go_uphill’, ‘going_up’, ‘going_uphill’, ‘went_up’, ‘went_uphill’.

Greek words (12) other than ἀναβέβηκεν (V-IEA3..S) with a gloss related to ‘gone_up’

Have 6 other words (ἀναβὰς, ἀναβὰς, ἀναβάντες, ἀναβάντων, ἀναβάντα, ἀναβέβηκα) with 1 lemma altogether (anabainō)

YHN 20:17ἀναβέβηκα (anabebaʸka) V-IEA1..S ‘be touching not_yet for I have gone_up to the father’ SR GNT Yhn 20:17 word 11

MARK 15:8ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘and having gone_up the crowd began’ SR GNT Mark 15:8 word 3

MAT 14:32ἀναβάντων (anabantōn) V-PAA.GMP ‘and having gone_up of them into the’ SR GNT Mat 14:32 word 2

MAT 15:29ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘sea of Galilaia/(Gālīl) and having gone_up on the mountain’ SR GNT Mat 15:29 word 13

MAT 17:27ἀναβάντα (anabanta) V-PAA.AMS ‘a fish_hook and the having gone_up first fish take_up’ SR GNT Mat 17:27 word 14

LUKE 5:19ἀναβάντες (anabantes) V-PAA.NMP ‘because_of the crowd having gone_up on the housetop’ SR GNT Luke 5:19 word 11

ACTs 8:31ἀναβάντα (anabanta) V-PAA.AMS ‘he appealed and to Filippos having gone_up to sit_down with him’ SR GNT Acts 8:31 word 20

ACTs 18:22ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘having come_downhill to Kaisareia having gone_up and having greeted the’ SR GNT Acts 18:22 word 6

ACTs 20:11ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘having gone_up and and having broke’ SR GNT Acts 20:11 word 1

ACTs 25:9ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘you are willing to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having gone_up there concerning these things’ SR GNT Acts 25:9 word 19

EPH 4:8ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘therefore he is saying having gone_up to height he captured’ SR GNT Eph 4:8 word 3

EPH 4:10ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘is also the one having gone_up above all the’ SR GNT Eph 4:10 word 7

Key: V=verb IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular PAA.AMS=participle,aorist,active,accusative,masculine,singular PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular