Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #59784

ἐξῃτήσατοLuke 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐξῃτήσατο (V-IAM3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐξῃτήσατο’ (V-IAM3..S) is always and only glossed as ‘requested’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘exaiteō’ in the Greek originals.

Greek words (14) other than ἐξῃτήσατο (V-IAM3..S) with a gloss related to ‘requested’

Have 14 other words (ᾐτήσατε, ᾐτήκαμεν, ᾐτήσατο, ᾐτήσασθε, ᾐτήσατο, ᾐτήσαντο, ᾐτήσατο, ᾐτήσατο, αἰτήσας, ᾐτήσατο, ᾐτήσατο, ᾐτήσαντο, αἰτήσας, ᾔτησας) with 1 lemma altogether (aiteō)

YHN 4:10ᾔτησας (aʸtaʸsas) V-IAA2..S Lemma=aiteō ‘to drink you would requested him and he gave’ SR GNT Yhn 4:10 word 25

YHN 16:24ᾐτήσατε (aʸtaʸsate) V-IAA2..P Lemma=aiteō ‘until now not you_all requested nothing in the’ SR GNT Yhn 16:24 word 4

MARK 6:25ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) V-IAM3..S Lemma=aiteō ‘to the king she requested saying I am wanting that’ SR GNT Mark 6:25 word 11

MARK 15:43ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) V-IAM3..S Lemma=aiteō ‘to Pilatos and requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 15:43 word 28

MAT 27:58ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) V-IAM3..S Lemma=aiteō ‘this one having approached to Pilatos requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:58 word 8

LUKE 1:63αἰτήσας (aitaʸsas) V-PAA.NMS Lemma=aiteō ‘and having requested a tablet he wrote saying’ SR GNT Luke 1:63 word 2

LUKE 23:52ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) V-IAM3..S Lemma=aiteō ‘he having approached to Pilatos requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 23:52 word 6

ACTs 3:14ᾐτήσασθε (aʸtaʸsasthe) V-IAM2..P Lemma=aiteō ‘righteous one disowned and you_all requested a man a murderer to_be granted’ SR GNT Acts 3:14 word 10

ACTs 7:46ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) V-IAM3..S Lemma=aiteō ‘before god and requested to find a tent for the’ SR GNT Acts 7:46 word 8

ACTs 9:2ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) V-IAM3..S Lemma=aiteō ‘he requested from him letters’ SR GNT Acts 9:2 word 1

ACTs 13:21ᾐτήσαντο (aʸtaʸsanto) V-IAM3..P Lemma=aiteō ‘and_from_there they requested a king and gave’ SR GNT Acts 13:21 word 2

ACTs 13:28ᾐτήσαντο (aʸtaʸsanto) V-IAM3..P Lemma=aiteō ‘cause for death having found they requested Pilatos to_be killed him’ SR GNT Acts 13:28 word 11

ACTs 16:29αἰτήσας (aitaʸsas) V-PAA.NMS Lemma=aiteō ‘having requested and lights he rushed_in’ SR GNT Acts 16:29 word 1

1YHN 5:15ᾐτήκαμεν (aʸtaʸkamen) V-IEA1..P Lemma=aiteō ‘the requests that we have requested from him’ SR GNT 1Yhn 5:15 word 20

Key: V=verb IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAM2..P=indicative,aorist,middle,2nd person plural IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular