Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #9954

ἀρξάμενοςMat 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form ἀρξάμενος (V-PAM.NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἀρξάμενος’ (V-PAM.NMS) is always and only glossed as ‘having begun’.

Mat 20:8 ‘to them the wage having begun from the last’ SR GNT Mat 20:8 word 20

Luke 23:5 ‘all the Youdaia having begun from Galilaia/(Gālīl) as_far_as’ SR GNT Luke 23:5 word 18

Luke 24:27 ‘and having begun from Mōsaʸs/(Mosheh) and’ SR GNT Luke 24:27 word 3

Acts 1:22 ‘having begun from the immersion’ SR GNT Acts 1:22 word 1

Acts 8:35 ‘mouth of him and having begun from scripture this’ SR GNT Acts 8:35 word 9

Acts 10:37 ‘throughout all Youdaia having begun from Galilaia/(Gālīl) after’ SR GNT Acts 10:37 word 12

Acts 11:4 ‘having begun but Petros was explaining’ SR GNT Acts 11:4 word 1

The various word forms of the root word (lemma) ‘arχō’ have 15 different glosses: ‘having begun’, ‘may begin’, ‘to begin’, ‘to_be ruling’, ‘he may begin’, ‘he began’, ‘she began’, ‘they will_be beginning’, ‘they began’, ‘we are beginning’, ‘you may begin’, ‘you will_be beginning’, ‘you_all may begin’, ‘began’, ‘beginning’.

Greek words (4) other than ἀρξάμενος (V-PAM.NMS) with a gloss related to ‘begun’

MAT 18:24ἀρξαμένου (arxamenou) V-PAM.GMS ‘having begun and of him to_be settling_accounts’ SR GNT Mat 18:24 word 1

LUKE 24:47ἀρξάμενον (arxamenon) V-PAM.NNS ‘all the nations having begun from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 24:47 word 19

GAL 3:3ἐναρξάμενοι (enarxamenoi) V-PAM.NMP Lemma=enarχomai ‘thus foolish you_all are having begun in the spirit now in the flesh’ SR GNT Gal 3:3 word 4

PHP 1:6ἐναρξάμενος (enarxamenos) V-PAM.NMS Lemma=enarχomai ‘this that the one having begun in you_all a work’ SR GNT Php 1:6 word 6

Key: V=verb PAM.GMS=participle,aorist,middle,genitive,masculine,singular PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PAM.NNS=participle,aorist,middle,nominative,neuter,singular