Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #150361

ἀπογενόμενοι1Pet 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀπογενόμενοι (V-PAM.NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀπογενόμενοι’ (V-PAM.NMP) is always and only glossed as ‘having died’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘apoginomai’ in the Greek originals.

Greek words (15) other than ἀπογενόμενοι (V-PAM.NMP) with a gloss related to ‘died’

Have 15 other words (τέθνηκεν, τελευτήσαντος, τεθνήκασιν, ἐτελεύτησεν, τεθνηκὼς, τεθνηκότος, τετελευτηκότος, τέθνηκεν, τεθνηκὼς, τεθνηκότα, τέθνηκεν, ἐτελεύτησεν, τεθνηκέναι, ἐτελεύτησεν, ἐτελεύτησεν) with 2 lemmas altogether (teleutaō, thnēskō)

YHN 11:39τετελευτηκότος (teteleutaʸkotos) V-PEA.GMS Lemma=teleutaō ‘the the sister of the one having died Martha master already’ SR GNT Yhn 11:39 word 14

YHN 11:44τεθνηκὼς (tethnaʸkōs) V-PEA.NMS Lemma=thnēskō ‘came_out the one having died having_been bound his feet’ SR GNT Yhn 11:44 word 5

YHN 19:33τεθνηκότα (tethnaʸkota) V-PEA.AMS Lemma=thnēskō ‘they saw already him having died not they broke of him’ SR GNT Yhn 19:33 word 12

MARK 15:44τέθνηκεν (tethnaʸken) V-IEA3..S Lemma=thnēskō ‘wondered if already he has died and having called_to the’ SR GNT Mark 15:44 word 9

MAT 2:19τελευτήσαντος (teleutaʸsantos) V-PAA.GMS Lemma=teleutaō ‘having died but Haʸrōdaʸs see’ SR GNT Mat 2:19 word 1

MAT 2:20τεθνήκασιν (tethnaʸkasin) V-IEA3..P Lemma=thnēskō ‘into the land of Israaʸl/(Yisrāʼēl) have died for the ones seeking’ SR GNT Mat 2:20 word 17

MAT 9:18ἐτελεύτησεν (eteleutaʸsen) V-IAA3..S Lemma=teleutaō ‘daughter of me now died but having come lay_on’ SR GNT Mat 9:18 word 18

MAT 22:25ἐτελεύτησεν (eteleutaʸsen) V-IAA3..S Lemma=teleutaō ‘the first having married died and not having’ SR GNT Mat 22:25 word 12

LUKE 7:12τεθνηκὼς (tethnaʸkōs) V-PEA.NMS Lemma=thnēskō ‘and see was_being carried_out having died an only_birthed son to the’ SR GNT Luke 7:12 word 14

LUKE 8:49τέθνηκεν (tethnaʸken) V-IEA3..S Lemma=thnēskō ‘the synagogue_leader saying has died the daughter of you’ SR GNT Luke 8:49 word 15

ACTs 2:29ἐτελεύτησεν (eteleutaʸsen) V-IAA3..S Lemma=teleutaō ‘Dawid/(Dāvid) that both he died and was buried and’ SR GNT Acts 2:29 word 15

ACTs 7:15ἐτελεύτησεν (eteleutaʸsen) V-IAA3..S Lemma=teleutaō ‘into Aiguptos/(Miʦrayim) and died he and the’ SR GNT Acts 7:15 word 8

ACTs 14:19τεθνηκέναι (tethnaʸkenai) V-NEA.... Lemma=thnēskō ‘city thinking him to_have died’ SR GNT Acts 14:19 word 55

ACTs 25:19τεθνηκότος (tethnaʸkotos) V-PEA.GMS Lemma=thnēskō ‘concerning a certain Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having died whom was alleging Paulos’ SR GNT Acts 25:19 word 16

1TIM 5:6τέθνηκεν (tethnaʸken) V-IEA3..S Lemma=thnēskō ‘but living_luxuriously while living has died’ SR GNT 1Tim 5:6 word 5

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA3..P=indicative,perfect,active,3rd person plural IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular NEA....=infinitive,perfect,active PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PEA.AMS=participle,perfect,active,accusative,masculine,singular PEA.GMS=participle,perfect,active,genitive,masculine,singular PEA.NMS=participle,perfect,active,nominative,masculine,singular