Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

συμπληρόω

MainId: 004749000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: False

AlphaPos: σ

StrongCodes: G4845

AlternateLemmas: συμπληρόομαι

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'In a number of contexts it is difficult to determine whether the meanings in {D:67.69} and {D:67.70} are primarily temporal or aspectual. If the meaning in any one context seems to focus upon the completion of an activity, then the meaning should be classified as aspectual (Domain 68 Aspect), but if the emphasis would seem to be primarily upon the end point of an activity, then one may legitimately classify these meanings as being temporal.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 004749001000000

    PartsOfSpeech: verb

    RelatedLemmas: {'Word': 'πληρόω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 004749001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 54.14

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Maritime Activities

      LEXForms: συμπληρόομαι[a]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-03-09 13:31:26

        DefinitionShort: (a technical, nautical term) to be swamped with water while sailing in a boat

        Glosses: ['to be swamped', 'to have a boat filling rapidly with water']

      LEXReferences: LUKE 8:23

    2. LEXID: 004749001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 67.70

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Time

      LEXSubDomains: A Point of Time with Reference to Duration of Time: Beginning, End

      LEXForms: συμπληρόομαι[b]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-03-09 13:31:26

        DefinitionShort: to come to the end of a period of time, with the implication of the completion of an implied purpose or plan{N:001}

        Glosses: ['to complete', 'to come to an end']

        Comments: In a number of languages it may be difficult to speak of a period of time being ‘complete.’ In {S:04200102300008} one may often translate as ‘when he had finished his period of service’ or even ‘when he had done his work.’ In the case of {S:04400703000004}, the expression ‘after forty years were completed’ may be rendered in some languages as ‘after forty years were passed’ or ‘when forty years had happened.’

      LEXReferences: LUKE 9:51, ACTs 2:1