Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 000256000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: α
StrongCodes: G0258
BaseForms:
BaseFormID: 000256001000000
PartsOfSpeech: noun, f.
Inflections:
Lemma: ἀλώπηξ
BaseFormIndex: 1
Realizations: -εκος
LEXMeanings:
LEXID: 000256001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 4.10
LEXIndent: 0
LEXDomains: Animals
LEXSubDomains: Animals
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-05-26 14:35:44
DefinitionShort: animal looking like a longhaired dog with a pointed nose and a bushy tail; either reddish with white underparts (fox) or yellowish brown with red tips to the fur on the back (jackal); scavenger; associated with destruction and devastation, and also with being insignificant but self-important; also intelligent and quick-witted, crafty
Glosses: ['fox', 'jackal']
Comments: Though the Greek term ἀλώπηξ and the corresponding Hebrew terms used in the OT may refer to either a fox or a jackal, ἀλώπηξ in the NT seems to refer primarily to a fox (see Fauna and Flora of the Bible, pp. 31-32, for certain significant distinctions between foxes and jackals).|In areas of the world where the fox is not known, one can sometimes speak of ‘a small wild dog’ or ‘an animal like a small wild dog.’ In other instances translators have borrowed the term ‘fox’ from a dominant language in the area and have then explained the appearance and habits of the animal in a glossary.|For ἀλώπηξ in a figurative sense as applied by Jesus to Herod Antipas, see {D:88.120}.
LEXReferences: MAT 8:20, LUKE 9:58
LEXLinks: fauna:2.22
LEXID: 000256001002000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 88.120
LEXIndent: 0
LEXDomains: Moral and Ethical Qualities and Related Behavior
LEXSubDomains: Bad, Evil, Harmful, Damaging
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-05-26 14:35:44
DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:ἀλώπηξ
Glosses: ['wicked person', 'cunning person', 'fox']
Comments: Some scholars, however, suggest that ἀλώπηξ in {S:04201303200014} may imply ‘worthlessness.’|Rendering ἀλώπηξ in {S:04201303200014} by a term meaning ‘fox’ may sometimes be misleading, since in some cultures the fox is regarded as a particularly wise animal, and therefore referring to a person as a fox may be a compliment. A local term for ‘fox’ may have other connotations which are quite undesirable. For example, in some languages a term for fox is used to designate a male or female prostitute, usually of the lowest grade.
LEXReferences: LUKE 13:32