Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

λαῖλαψ

MainId: 002995000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: λ

StrongCodes: G2978

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It may very well be that θύελλα and λαῖλαψ differ somewhat with respect to the suddenness of wind or the force of the wind. In certain contexts outside of the NT, λαῖλαψ would appear to be a somewhat stronger wind than θύελλα, but this is by no means certain, and for the NT there is no way to determine whether such a distinction is relevant.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 002995001000000

    PartsOfSpeech: noun, f.

    Inflections:

    1. Lemma: λαῖλαψ

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -απος

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 002995001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 14.6

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physical Events and States

      LEXSubDomains: Wind

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-11-02 14:01:22

        DefinitionShort: sudden and violent gusts of winds, often from varied directions{N:001}

        Glosses: ['windstorm', 'whirlwind', 'squall']

        Comments: In a number of languages a strong wind which causes the waves or a storm on water must be referred to by a special term. Compare, for example, the English term squall; this would mean a wind of relatively short duration but sufficiently intense so as to create relatively high waves.

      LEXReferences: MARK 4:37, LUKE 8:23, 2PET 2:17