Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 004544000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: σ
StrongCodes: G4640
BaseForms:
BaseFormID: 004544001000000
PartsOfSpeech: verb
LEXMeanings:
LEXID: 004544001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 15.243
LEXIndent: 0
LEXDomains: Linear Movement
LEXSubDomains: Jump, Leap
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-11 12:35:00
DefinitionShort: to leap or jump, as a possible expression of joy and happiness
Glosses: ['to jump for joy', 'to leap for joy']
Comments: For a difference of semantic focus see {D:25.134}).|In {S:04200104100022} σκιρτάω may be regarded as an instance of figurative usage: ἐσκίρτησεν τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς ‘the baby leaped for joy in her womb.’|Though it may seem quite natural to speak of ‘leaping for joy,’ in some cultures this would not be a meaningful combination of words, for leaping might suggest anger, ritual exorcism (driving out demons), or preparation for war. It may, therefore, be necessary in some languages to translate ‘jump for joy’ merely as ‘be exceedingly glad.’ It may be particularly awkward to speak of a fetus jumping in the womb, for obviously it would simply be a rapid movement of the limbs and not actual change of location. Therefore, it may be better to translate in some instances ‘moved quickly to show joy’ or ‘… as a sign of happiness.’
LEXID: 004544001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 25.134
LEXIndent: 0
LEXDomains: Attitudes and Emotions
LEXSubDomains: Happy, Glad, Joyful
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-11 12:35:00
DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:σκιρτάω
Glosses: ['to be extremely joyful', 'to dance for joy']
Comments: χάρητε ἐν ἐκείνω τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε ‘be glad when that happens and dance for joy’ {S:04200602300014}, but see also {D:15.243} for a different semantic focus. The phrase ‘for joy’ clearly expresses ‘reason,’ and therefore it may be useful to translate ‘dance for joy’ as ‘dance because I am so joyful’ or ‘… so happy.’
LEXReferences: LUKE 6:23