Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 000019000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: α
StrongCodes: G0019
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04800502200024'], 'Content': 'ἀγαθωσύνη in this verse may also be understood as goodness (see {D:88.1}).'}
BaseForms:
BaseFormID: 000019001000000
PartsOfSpeech: noun, f.
Inflections:
Lemma: ἀγαθωσύνη
BaseFormIndex: 1
Realizations: -ης
RelatedLemmas: {'Word': 'ἀγαθός', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 000019001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 88.1
LEXIndent: 0
LEXDomains: Moral and Ethical Qualities and Related Behavior
LEXSubDomains: Goodness
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-05-24 13:32:32
DefinitionShort: positive moral qualities of the most general nature
Glosses: ['good', 'goodness', 'good act']
Comments: In a number of languages there is no abstract term such as ‘goodness.’ Since goodness implies some type of activity involving others, one must frequently use a verb expression, for example, ‘to be good to’ or ‘to benefit.’ The qualification ‘full of’ in {S:04501501400030} must likewise be restructured in a number of languages so as to indicate the fact that one always engages in doing good, for example, ‘that you are always doing good to people.’
LEXID: 000019001002000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 57.109
LEXIndent: 0
LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange
LEXSubDomains: Give
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-05-24 13:32:32
DefinitionShort: the act of generous giving, with the implication of its relationship to goodness
Glosses: ['to be generous', 'generosity']
LEXReferences: GAL 5:22