Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἐπίβλημα

MainId: 001932000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: ε

StrongCodes: G1915

BaseForms:

  1. BaseFormID: 001932001000000

    PartsOfSpeech: noun, n.

    Inflections:

    1. Lemma: ἐπίβλημα

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -τος

    RelatedLemmas: {'Word': 'βάλλω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 001932001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 6.157

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Artifacts

      LEXSubDomains: Cloth, Leather, and Objects Made of Such Materials

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-06-18 08:44:05

        DefinitionShort: a piece of cloth sewed on clothing to repair a hole or tear

        Glosses: patch

        Comments: The statement in {S:04000901600008} that ‘no one puts a patch of new cloth on an old garment’ seems almost preposterous or incredible in some societies, since people habitually repair old clothing by putting on patches of new cloth, sometimes to the point where it is difficult to determine what was the original fabric. In {S:04000901600008} the phrase ῥάκους ἀγνάφου, often translated ‘new cloth,’ is literally ‘unshrunken cloth,’ in other words, cloth which has not been washed one or more times and thus has been shrunken in the process. In biblical times there was no technique for preshrinking cloth.

      LEXReferences: MAT 9:16, MARK 2:21, LUKE 5:36, LUKE 5:36

      LEXLinks: realia:1.5.3.12