Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ὑποτίθημι

MainId: 005184000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: υ

StrongCodes: G5294

AlternateLemmas: ὑποτίθεμαι

BaseForms:

  1. BaseFormID: 005184001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: ὑποτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.

      Realizations: ὑπέθηκα

    RelatedLemmas: {'Word': 'τίθημι', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 005184001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 33.230

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Communication

      LEXSubDomains: Teach

      LEXForms: ὑποτίθεμαι

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        DefinitionShort: to provide instruction as to what should be done

        Glosses: ['to instruct', 'to give instructions']

      LEXReferences: 1TIM 4:6

    2. LEXID: 005184001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 21.8

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Danger, Risk, Safe, Save

      LEXSubDomains: Expose Oneself to Danger

      LEXCollocations: τράχηλον ὑποτίθημι

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        DefinitionShort: (an idiom, literally: to put down the neck) willingly and purposely to expose oneself to extreme danger and risk

        Glosses: to risk one’s life

        Comments: In some instances one can translate this expression in {S:04501600400018} as ‘who showed they were willing to die in order that I could live’ or ‘in order to help me continue to live, they almost died.’

      LEXReferences: ROM 16:4