Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘αἰχμάλωτος’ (aiχmalōtos)

aiχmalōtos

This root form (lemma) ‘αἰχμάλωτος’ is used in only one form in the Greek originals: αἰχμαλώτοις (N-····DMP).

It is glossed in only one way: ‘to captives’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘aiχmalōtos’ (noun) in the Greek originals

Luke 4:18αἰχμαλώτοις (aiⱪmalōtois) DMP ‘he has sent_out me to proclaim to captives forgiveness and to the blind’ SR GNT Luke 4:18 word 21

OET-LV: 18The_spirit of_the_master is on me, of_which on_account he_anointed me to_good_message_preach to_the_poor, he_has_sent_ me _out to_proclaim forgiveness to_captives, and regained_sight to_the_blind, having_been_oppressed to_send_out in forgiveness, (LUK_4:18)

OET-RV: 18Yahweh’s spirit is on me,
 ⇔ because he has chosen and equipped me
 ⇔ to preach the good message to the poor.
 ⇔ He has sent me out to proclaim freedom for captives
 ⇔ and to restore sight to the blind,
 ⇔ and for the oppressed to experience freedom. (LUK 4:18)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘sunaiχmalōtos’ with prefix=‘sun’

Have 3 uses of Greek root word (lemma)sunaiχmalōtos(noun) in the Greek originals

Rom 16:7συναιχμαλώτους (sunaiⱪmalōtous) AMP ‘fellow-citizens of me and fellow-prisoners of me who are’ SR GNT Rom 16:7 word 11

OET-LV: 7Greet Andronikos and Younias, the fellow-citizens of_me and fellow-prisoners of_me, who are notable among the ambassadors, who also before me have_become in chosen_one/messiah.   (ROM_16:7)

OET-RV: 7Greet Andronicus and sister Junia, my fellow citizens and fellow prisoners with me, and who are notable among the ambassadors in Messiah who started before me. (ROM 16:7)

Col 4:10συναιχμάλωτος (sunaiⱪmalōtos) NMS ‘you_all Aristarⱪos the fellow-prisoner of me and Markos’ SR GNT Col 4:10 word 5

OET-LV: 10Aristarⱪos the fellow-prisoner of_me is_greeting you_all, and Markos, the cousin of_Barnabas (concerning whom you_all_received commands, if he_may_come to you_all, receive him), (COL_4:10)

OET-RV: 10My fellow prisoner, Aristarchus, sends his greetings along with Barnabas’ cousin, Mark. You’ve already received instructions about that, so accept him if he arrives there. (COL 4:10)

Phm 1:23συναιχμάλωτος (sunaiⱪmalōtos) NMS ‘is greeting you Epafras fellow-prisoner of me in chosen_one/messiah’ SR GNT Phm 1:23 word 6

OET-LV: 23Is_greeting you Epafras, the fellow-prisoner of_me in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (PHM_1:23)

OET-RV: 23Epaphras, my fellow prisoner in Yeshua the messiah, sends his greetings, (PHM 1:23)

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular