Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀνετάζω’ (anetazō)

anetazō

This root form (lemma) ‘ἀνετάζω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀνετάζειν (V-NPA····), ἀνετάζεσθαι (V-NPP····).

It is glossed in 2 different ways: ‘to_be interrogating’, ‘to_be_being interrogated’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘anetazō’ (verb) in the Greek originals

Acts 22:24ἀνετάζεσθαι (anetazesthai) NPP···· ‘barracks having said by floggings to_be_being interrogated him in_order_that he may know’ SR GNT Acts 22:24 word 13

OET-LV: 24the commander commanded him to_be_being_brought_in into the barracks, having_said him to_be_being_interrogated by_floggings, in_order_that he_may_know for that cause they_were_crying_out thus to_him.   (ACT_22:24)

OET-RV: 24So the commander ordered Paul to be brought inside into barracks and ordered that he be flogged and interrogated to determine what he’d done that would make the crowd react like that. (ACT 22:24)

Acts 22:29ἀνετάζειν (anetazein) NPA···· ‘the ones going him to_be interrogating also the commander’ SR GNT Acts 22:29 word 10

OET-LV: 29Therefore the ones going to_be_interrogating him immediately withdrew from him, the also and was_ commander _afraid, having_learned that he_is a_Ɽōmaios, and because he_was having_bound him.   (ACT_22:29)

OET-RV: 29At this point, the soldiers who were about to interrogate Paul left the room, and even the commander was now afraid after learning that he’d had a Roman citizen tied down to be flogged. (ACT 22:29)

Lemmas with similar glosses to ‘ἀνετάζω’ (anetazō)

Have 1 use of Greek root word (lemma)apostomatizō(verb) in the Greek originals

Luke 11:53ἀποστοματίζειν (apostomatizein) NPA···· ‘terribly to_be resenting him and to_be interrogating him about more things’ SR GNT Luke 11:53 word 29

OET-LV: 53And_from_there of_him of_having_come_out, the scribes and the Farisaios_party began to_be_resenting him terribly, and to_be_interrogating him about more things, (LUK_11:53)

OET-RV: 53Once Yeshua left that house, the religious teachers and the Pharisee party started strongly resenting him, and started a plan of asking him more questions (LUK 11:53)

Key: V=verb