Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

LUKEIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Open English Translation LUKE Chapter 11

LUKE 11 ©

Readers’ Version

Literal Version

11:1 Yeshua teaches about prayer

(Mat. 6:9-13)

11One time Yeshua was at a place praying, and when he finished some of his followers asked him, “Master, Yohan-the-immerser taught his apprentices how to pray. You teach us as well.”

2So Yeshua told them, “Whenever you all pray, say this:

Father, may may all people honour you as their holy God.

May you reign as king over the earth.

3Every day give us the food that we need.

4Forgive us for our sins because we’ve forgiven those who owed something to us.

Don’t bring us into situations where we’re tempted.

5Then he told them, “Imagine you had a friend and went to them at midnight and asked, ‘Friend, lend me some bread 6because a travelling friend of mine arrived at my place, and I haven’t got anything to give him to eat.’ 7And the one in the other house might reply, ‘Don’t bother me now because the house is locked and the kids are asleep beside me here in the bed. I can’t get up and get anything for you.’ 8I’m telling all of you that even if that friend wouldn’t get up and give them anything because of their friendship, then the friend will certainly get up and give them some food if they persist in knocking. 9So this is what I’m telling you: Keep submitting your requests and it’ll be given to you all, keep searching and you’ll all find what you’re looking for, keep knocking and the door will be opened for you all, 10because everyone who requests will receive, and everyone who searches will find, and everyone who knocks will find opened doors. 11How many of you fathers, if your child asked you for some fish, you’d give them a snake instead? 12Or the child would ask for an egg and you’d pass them a scorpion? 13So if you all know how to give good things to your children despite your being evil, how much more the father in heaven will give the holy spirit to those who ask him.

11And it_became at the time him to_be in a_ certain _place praying, when he_ceased, someone of_the apprentices/followers of_him said to him:
master, teach us to_be_praying, as also Yōannaʸs taught the apprentices/followers of_him.
2And he_said to_them:
Whenever you_all_may_be_praying, be_saying:
father, let_ the name of_you _be_sanctified.
let_ the kingdom of_you.
_Come.
3Be_giving the the to_us daily_needed bread of_us, which in_every day.
4And forgive to_us the sins of_us, because/for also we_ ourselves _are_forgiving to_everyone owing to_us.
And not may_you_carry_in us into temptation.
5And he_said to them:
Who of you_all will_be_having a_friend, and will_be_going to him at_midnight, and may_say to_him:
Friend, lend three loaves to_me,
6since a_friend of_me arrived from a_journey to me, and I_am_ not _having what I_will_be_setting_before to_him.
7And_that one inside answering may_say:
Be_ not _bringing_about to_me troubles, the door has_been_shut already, and the little_children of_me are with me in the bed, I_am_ not _being_able having_risen_up to_give anything to_you.
8I_am_saying to_you_all, even if will_ not _be_giving to_him having_risen_up, because_of that to_be friend of_him, surely because_of the persistence of_him having_been_raised, will_be_giving to_him of_as_much_as he_is_needing.
9And_I am_saying to_you_all:
Be_requesting, and it_will_be_being_given to_you_all, be_seeking, and you_all_will_be_finding, be_knocking, and it_will_be_being_opened_up to_you_all.
10For/Because everyone which requesting is_receiving, and the one seeking is_finding, and to_the one knocking it_will_be_being_opened_up.
11and who of of_you_all the son will_be_requesting the father, a_fish, and instead_of a_fish, will_be_handing_out a_serpent?
to_him
12or also will_be_requesting an_egg, will_be_handing_out a_scorpion to_him?
13Therefore if you_all being evil, have_known good gifts to_be_giving to_the children of_you_all, for_how_much more the father who is of heaven will_be_giving the_ holy _spirit to_the ones requesting him?

11:14 Yeshua is accused of being demon-possessed

(Mark 3:20-27, Mat. 12:22-30)

14Then Yeshua drove out a demon that caused muteness, and after the demon departed, the man was able to speak. The crowds were amazed, 15[ref]but yet some of them said, “He’s driving out demons because he’s Beelzebul the leader of the demons.”

16[ref]Others who wanted to test who he was, asked Yeshua to send a sign from heaven, 17but he knew their thoughts and told them, “Any kingdom that’s divided against itself is doomed, and any household that’s divided will self-destruct. 18So if Satan was fighting against himself, how could his kingdom even remain? Yes, I know that you’re all saying that I must be Beelzebul in order to drive out demons, 19but if I have Beelzebul’s power over demons, then whose power do your apprentices use to drive out demons? 20However if I’m driving out demons with power that comes from God, then that means that God’s kingdom is right in the middle of you all.

21Whenever a strong landowner arms himself and guards his nice home, everything remains there peacefully, 22but when someone stronger than him arrives and overpowers him, he’ll even take the body armour that the landowner put his trust in, and then relieve him of all his goods.

23[ref]Anyone who doesn’t follow me is against me, and anyone who doesn’t gather with us, wants to scatter us.

14And he_was throwing_out a_ mute _demon.
And it_became the demon having_come_out, the mute man spoke.
And the crowds marvelled.
15But some of them said:
He_is_throwing_out the demons by Beʼelzeboul the ruler of_the demons.
16And others testing, were_seeking a_sign from the_sky from him.
17But he having_known the thoughts of_them said to_them:
Every kingdom having_been_divided against itself is_being_desolated, and a_house against a_house is_falling.
18And if the Satan/(Sāţān) also was_divided against himself, how will_ the kingdom of_him _be_being_stood?
Because you_all_are_saying, by Beʼelzeboul me to_be_throwing_out the demons.
19And if I am_throwing_out the demons by Beʼelzeboul, by whom are_ the sons of_you_all _throwing_out?
Because_of this, they will_be judges of_you_all.
20But if I am_throwing_out the demons by the_finger of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all.
21Whenever the strong one having_been_armed, may_be_guarding the palace of_himself, the things possessing of_him is, in peace, 22but when stronger than him having_come_over, may_overcome him, he_is_taking_away the whole_armor of_him in which he_had_trusted, and is_distributing the plunder of_him.
23The one being not with me, is against me, and the one not gathering_together with me, is_scattering.

11:24 The return of demons

(Mat. 12:43-45)

24Whenever an evil spirit leaves a person, it roams through inhospitable places looking for somewhere to rest, and when it doesn’t find a home, it says, ‘Ah, I’ll return to the home that I recently left.’ 25Then when it gets back there, it finds the home swept out and tidied up, 26so it goes and finds seven other spirits more evil than itself. They all move in and live there, so the result is that the person ends up worse in the end than they were at the beginning.

24whenever the unclean spirit may_come_out from the person, it_is_passing_through through waterless places seeking rest, and not finding, it_is_saying:
I_will_be_returning to the house of_me, whence I_came_out.
25And having_come, it_is_finding it having_been_swept and having_been_adorned.
26Then it_is_going and is_taking seven other spirits more_evil than itself, and having_come_in, is_dwelling there, and the last of_ the that _person is_becoming, worse than the first.

11:27 God’s true reward

27While Yeshua was teaching these things, a women in the crowd shouted out, “Blessed is the mother who bore you and the one who raised you.”

28Actually,” Yeshua replied, “the ones who will be blessed are all those who listen to God’s message and put it into practice.

27And it_became at the time him to_be_saying these things, a_certain woman from the crowd having_lifted_up a_voice, said to_him:
Blessed is the womb which having_borne you, and the_breasts which you_nursed.
28But he said:
Indeed_rather, blessed are the ones hearing the message of_ the _god and keeping it.

11:29 The crowd requests a miracle

(Mat. 12:38-42)

29[ref]The crowds had grown even larger, but Yeshua told them, “This generation is evil because they’re requesting a miracle and the only miracle that will be given to them will be the miracle of Yonah. 30[ref]In the same way that Yonah became a sign to the citizens of Ninevah, so too humanity’s child will also be to this generation. 31[ref]The queen from the south will come back to life on judgement day along with the people from this generation, and she’ll condemn them, because she travelled a long distance to hear Solomon’s wisdom, and now, someone’s here who’s greater than Solomon. 32[ref]The people of Ninevah will stand up on judgement day along with the people from this generation and they’ll condemn this generation because those from Ninevah turned from their disobedience after Yonah’s preaching, and now, someone’s here who’s greater than Yonah.

29And the crowds being_increased, he_began to_be_saying:
- this generation is evil generation, it_is_seeking a_sign and a_sign will_ not _be_being_given to_it, except not/lest the sign of_Yōnas/(Yōnāh).
30For/Because as Yōnas became a_sign to_the Nineuitaʸs/(ones_from_Nīnəvēh), thus the son of_ the _man also will_be to_ the this _generation.
31The_queen of_the_south will_be_being_raised at the judgment with the men the this generation, and will_be_condemning them, because she_came from the ends of_the earth to_hear the wisdom of_Solomōn/(Shəlmoh), and see, one_greater than Solomōn is here.
32Nineuitaʸs/(ones_from_Nīnəvēh) men will_be_standing_up at the judgment with the this generation, and they_will_be_condemning it, because they_repented at the proclamation of_Yōnas, and see, one_greater than Yōnas is here.

11:33 The eye is the body’s lamp

(Mat. 5:15)

33[ref]No one lights a lamp and then hides it somewhere or puts it under a basket, but rather they put it on a lampstand so that everyone entering the room can see the light from it. 34Your eyes are like the lamp for your body. Whenever your eyes are healthy, your entire body will be bright, but when your eyes are evil, your body is also dark, 35so take care in case the light in you has gone dark. 36Therefore if your whole body is bright without any dark areas, it will be bright all over, like when a lamp shines on you to illuminate you.

33no_one having_lit a_lamp is_putting it in a_hidden_place, nor under the basket, but on the lampstand, in_order_that the ones entering_in may_be_seeing the light.
34The lamp of_the body is the eye of_you.
Whenever the eye of_you may_be healthy, all the body of_you is also bright, but when evil may_be, the body of_you is also dark.
35Therefore be_looking_out, lest the light which in you is darkness.
36Therefore if the whole body of_you is bright, not having any dark part, it_will_ all _be bright, as whenever the lamp may_be_illuminating you the with_shining.

11:37 Yeshua’s warning about the religious teachers

(Mark 12:38-40, Mat. 23:1-36)

37When Yeshua had a break from speaking, a member of the Pharisee party invited him over for breakfast, so he went into the house and sat down, 38and the man was very surprised that he didn’t observe the handwashing ceremony before he ate. 39But the master said to his host, “Yes, all of you in the Pharisee party clean the outside of the cup and the plate, but your insides are full of theft and wickedness. 40How stupid! Didn’t God who made the outside part, also make what’s inside? 41However, if you sacrificially give what’s inside, then everything would then become clean for you.

42[ref]But you Pharisees won’t end well, because you give a tenth of your herbs and vegetables, yet you all ignore giving justice and loving God, both of which need to be done and cannot be ignored.

43You Pharisees won’t end well, because you all love the best seats in the meeting halls and the honoured greetings in the marketplaces. 44You all won’t end well, because you’re like unmarked graves that people walk all over without even realising—the people simply don’t know that you’re dead inside.

45One of the experts in religious rules there answered him back, “Teacher, you’re insulting us as well when you say that.”

46Well, you law experts won’t end well,” Yeshua responded, “because you put unbearably heavy burdens onto the shoulders of the people, yet you wouldn’t move your little fingers to touch those burdens yourselves. 47You all won’t end well, because you all build fancy tombs for the prophets that your own ancestors executed. 48Because of that, you’re all actually admitting and agreeing to what your ancestors did, because they killed them and then you build their tombs. 49That’s why God in his wisdom said, ‘I’ll send prophets and missionaries to them, which they will then persecute and kill 50so that the blood of those prophets which was spilt from the creation of the world onwards would then be charged to this generation. 51[ref]This goes all the way back to to the blood of Abel, right up to the blood of Zechariah who was recently killed between the altar and the temple sanctuary. Yes, I’m telling all of you, those crimes will be charged to this generation.

52You religious law experts won’t end well, because you took away the key to knowledge—not only did you not enter yourselves, but you also forbade others from entering.

53Once Yeshua left that house, the religious teachers and the Pharisee party started strongly resenting him, and started a plan of asking him more questions 54in the hope of catching an answer that could be used to condemn him.


37And at the time to_speak, a_Farisaios_party_member is_asking him so_that he_may_eat_breakfast with him, and having_come_in, he_sat_down.
38And the Farisaios_party_member having_seen it, marvelled that he_was_ not first _washed before the dinner.
39But the master said to him:
Now you_all the Farisaios_party are_cleansing the part outside of_the cup and of_the platter, and which inside of_you_all is_being_full of_theft and wickedness.
40Foolish.
Not the one having_made the_ outside _part, also made the_ inside _part?
41However give as_alms the things being_within, and see, all things is clean to_you_all.
42But woe to_you_all the Farisaios_party, because you_all_are_tithing the mint, and the rue, and every garden_plant, and you_all_are_passing_by the justice and the love of_ the _god.
And these things it_was_fitting to_do, and_those things to_ not _neglect.
43Woe to_you_all the Farisaios_party, because you_all_are_loving the best_seat in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.
44Woe to_you_all, because you_all_are as the the unseen tombs, and the people walking over they_have_ not _known it.
45And someone of_the lawyers answering is_saying to_him:
Teacher, saying these things, you_are_insulting us also.
46But he said, woe also to_you_all the lawyers.
Because you_all_are_burdening the people with_ unbearable _burdens, and yourselves you_all_are_ not _touching upon_the burdens with_one of_the fingers of_you_all.
47Woe to_you_all, because you_all_are_building the tombs of_the prophets, but the fathers of_you_all killed_ them _off.
48Consequently you_all_are_testifying and you_all_are_consenting to_the works of_the fathers of_you_all, because they on_one_hand killed_ them _off, on_the_other_hand you_all are_building their_tombs.
49Because_of this the wisdom of_ the _god also said:
I_will_be_sending_out prophets and ambassadors to them, and they_will_be_killing_off and they_will_be_persecuting of them,
50in_order_that the blood of_all the prophets, which being_poured_out from the_foundation of_the_world may_be_sought_out, from the this generation, 51from the_blood of_Abel/(Heⱱel) to the_blood of_Zaⱪarias, of_the one having_destroyed between the altar and the house.
Yes, I_am_saying to_you_all, it_will_be_being_sought_out from the this generation.
52Woe to_you_all the lawyers, because you_all_took_away the key of_the knowledge, yourselves you_all_ not _came_in, and you_all_forbade the ones coming_in.
53And_from_there of_him of_having_come_out, the scribes and the Farisaios_party began to_be_resenting him terribly, and to_be_interrogating him about more things, 54lying_in_wait him to_catch something out_of the mouth of_him.

LUKE 11 ©

LUKEIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24