Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἄνεσις’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἄνεσιν (N-····AFS), ἄνεσις (N-····NFS).
It is glossed in 2 different ways: ‘relaxation’, ‘relaxation may_be’.
Acts 24:23 ἄνεσιν (anesin) AFS ‘him to_be having and relaxation and no_one to_be forbidding’ SR GNT Acts 24:23 word 12
OET-LV: 23 having_directed to_the centurion him to_be_being_kept, and to_be_having relaxation, and to_be_forbidding no_one of_his own people of_him to_be_attending to_him. (ACT_24:23)
OET-RV: 23 He ordered the centurion to keep Paul confined, but under relaxed conditions and allowing any of his friends to bring him anything he needed. (ACT 24:23)
2 Cor 2:13 ἄνεσιν (anesin) AFS ‘not I have had relaxation in the spirit of me’ SR GNT 2 Cor 2:13 word 3
OET-LV: 13 not I_have_had relaxation in_the spirit of_me, which not to_find me Titos the brother of_me, but having_bid_goodbye to_them, I_came_out to Makedonia. (CO2_2:13)
OET-RV: 13 my spirit couldn’t relax because I found out that my brother Titos wasn’t there, so I said my goodbyes to them and continued on to Macedonia. (CO2 2:13)
2 Cor 7:5 ἄνεσιν (anesin) AFS ‘Makedonia not_one has had relaxation the flesh of us’ SR GNT 2 Cor 7:5 word 11
OET-LV: 5 For/Because also having_come of_us into Makedonia, not_one has_had relaxation the flesh of_us, but in everything being_oppressed, outside quarrels, inside fears. (CO2_7:5)
OET-RV: 5 Actually, since we arrived in Macedonia we’ve had no physical rest but we’ve been oppressed in every way—on the outside there’s quarrels and on the inside we’ve had our fears, (CO2 7:5)
2 Cor 8:13 ἄνεσις (anesis) NFS ‘for in_order_that to others relaxation may_be to you_all tribulation but’ SR GNT 2 Cor 8:13 word 5
OET-LV: 13 For/Because not in_order_that to_others relaxation may_be, to_you_all tribulation, but of equality. (CO2_8:13)
OET-RV: 13 Of course, it’s not that others should be relaxing while you all endure difficulty, but with an aim of equality. (CO2 8:13)
2 Th 1:7 ἄνεσιν (anesin) AFS ‘and to you_all being oppressed relaxation with us at’ SR GNT 2 Th 1:7 word 5
OET-LV: 7 and to_you_all which being_oppressed, relaxation with us at the revelation of_the master Yaʸsous from heaven, with messengers of_power of_him, (TH2_1:7)
OET-RV: 7 then all of you who’ve been oppressed will be able to relax when the master Yeshua comes back from heaven with his powerful army. (TH2 1:7)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular