Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀπελεύθερος’ is used in only one form in the Greek originals: ἀπελεύθερος (N-····NMS).
It is glossed in only one way: ‘a freedman’.
1 Cor 7:22 ἀπελεύθερος (apeleutheros) NMS ‘the master having_been called a slave a freedman of the master is likewise’ SR GNT 1 Cor 7:22 word 7
OET-LV: 22 For/Because the one in the_master having_been_called a_slave, a_freedman of_the_master is, likewise the free man having_been_called, a_slave is of_chosen_one/messiah. (CO1_7:22)
OET-RV: 22 because anyone who was a slave when they were called by Yahweh is free in Yahweh’s sight. Conversely, anyone who was free when they were called is the messiah’s slave. (CO1 7:22)
Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular