Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘δανίζω’ is used in 4 different forms in the Greek originals: δανίζετε (V-MPA2··P), δανίζουσιν (V-IPA3··P), δανίσασθαι (V-NAM····), δανίσητε (V-SAA2··P).
It is glossed in 4 different ways: ‘are lending’, ‘be lending’, ‘to borrow’, ‘you_all may lend’.
Mat 5:42 δανίσασθαι (danisasthai) NAM···· ‘wanting from you to borrow not you may_be turned_away’ SR GNT Mat 5:42 word 14
OET-LV: 42 Give to_the one requesting you, and you_may_ not _be_turned_away to_the one wanting to_borrow from you. (MAT_5:42)
OET-RV: 42 Give whatever others request from you, and don’t turn away from anyone who wants to borrow from you. (MAT 5:42)
Luke 6:34 δανίσητε (danisaʸte) SAA2··P ‘and if you_all may lend from whom you_all are hoping’ SR GNT Luke 6:34 word 4
OET-LV: 34 And if you_all_may_lend from whom you_all_are_hoping to_receive, what grace to_you_all it_is? Even sinners are_lending to_sinners, in_order_that they_may_receive_back the same amounts. (LUK_6:34)
OET-RV: 34 And if you only lend money to people that you’re expecting to repay you, how good is that? Even those who disobey God lend to others like them, knowing they’ll get their money back. (LUK 6:34)
Luke 6:34 δανίζουσιν (danizousin) IPA3··P ‘even sinners to sinners are lending in_order_that they may receive_back the’ SR GNT Luke 6:34 word 22
OET-LV: 34 And if you_all_may_lend from whom you_all_are_hoping to_receive, what grace to_you_all it_is? Even sinners are_lending to_sinners, in_order_that they_may_receive_back the same amounts. (LUK_6:34)
OET-RV: 34 And if you only lend money to people that you’re expecting to repay you, how good is that? Even those who disobey God lend to others like them, knowing they’ll get their money back. (LUK 6:34)
Luke 6:35 δανίζετε (danizete) MPA2··P ‘and be doing_good and be lending nothing expecting_back and’ SR GNT Luke 6:35 word 9
OET-LV: 35 However be_loving the enemies of_you_all, and be_doing_good, and be_lending expecting_ nothing _back, and the reward of_you_all will_be great, and you_all_will_be sons of_the_highest, because he is good to the ungrateful and evil. (LUK_6:35)
OET-RV: 35 Instead, you all should love your enemies and do good and lend out even when you expect to get nothing back. Then your reward will be large and you’ll all be children of the highest God because he is good to ungrateful and evil people. (LUK 6:35)
Key: V=verb