Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘εὐαγγελιστής’ is used in 2 different forms in the Greek originals: εὐαγγελιστάς (N-····AMP), εὐαγγελιστοῦ (N-····GMS).
It is glossed in 3 different ways: ‘of a good_message_preacher’, ‘good_message_preacher’, ‘good_message_preachers’.
(In the VLT, it was glossed in 3 different ways: ‘of a gospel_preacher’, ‘gospel_preacher’, ‘gospel_preachers’.)
Acts 21:8 εὐαγγελιστοῦ (euangelistou) GMS ‘house of Filippos the good_message_preacher being of the’ SR GNT Acts 21:8 word 20
OET-LV: 8 And on_the day of_next, having_come_out we_came to Kaisareia, and having_come_in into the house of_Filippos, the good_message_preacher, being of the seven, we_remained with him. (ACT_21:8)
OET-RV: 8 The next day we continued on to Caesarea and ended up in Philip’s house. He was one of the original seven men who had been given the responsibility of distributing aid—a preacher of the good message, and we stayed with him. (ACT 21:8)
Eph 4:11 εὐαγγελιστάς (euangelistas) AMP ‘prophets the on_the_other_hand good_message_preachers the on_the_other_hand shepherds’ SR GNT Eph 4:11 word 13
OET-LV: 11 And on_one_hand he gave the ambassadors, on_the_other_hand the prophets, on_the_other_hand the good_message_preachers, on_the_other_hand the shepherds and teachers, (EPH_4:11)
OET-RV: 11 Then he gave some as missionaries, some as prophets, some as announcers of the good message, some as pastors and teachers (EPH 4:11)
2 Tim 4:5 εὐαγγελιστοῦ (euangelistou) GMS ‘suffer_hardship the work do of a good_message_preacher the service of you’ SR GNT 2 Tim 4:5 word 14
OET-LV: 5 But you be_being_sober in all things, suffer_hardship, do the_work of_a_good_message_preacher, fully_assure the service of_you. (TI2_4:5)
OET-RV: 5 However Timothy, you stay sensible about everything, endure hardship, tell people the good message, and do all your duties well. (TI2 4:5)
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular