Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἁλληλουϊά’ is used in only one form in the Greek originals: Ἁλληλουϊά (I-·······).
It is glossed in 2 different ways: ‘Praise_Yāh’, ‘hallelujah’.
(In the VLT, it was glossed in 2 different ways: ‘Hallelujah’, ‘hallelujah’.)
Rev 19:1 Ἁλληλουϊά (Hallaʸlouia) ··· ‘in heaven saying hallelujah salvation and glory’ SR GNT Rev 19:1 word 16
OET-LV: 19 After these things I_heard something like a_voice loud of_a_crowd great in the heaven saying: Praise_Yāh. The salvation, and the glory, and the power be, of_the god of_us. (REV_19:1)
OET-RV: 19 After all that, I heard what sounded like a huge crowd in heaven, calling out, “Praise Yahweh—he’s saved us and all honour and power belong to him (REV 19:1)
Rev 19:3 Ἁλληλουϊά (Hallaʸlouia) ··· ‘and secondly they have said hallelujah and the smoke’ SR GNT Rev 19:3 word 6
OET-LV: 3 And secondly they_have_said: Praise_Yāh. And the smoke of_her is_going_up to the ages of_the ages. (REV_19:3)
OET-RV: 3 Then the crowd called out again, “Praise Yahweh. The smoke from her burning will keep rising throughout the ages.” (REV 19:3)
Rev 19:4 Ἁλληλουϊά (Hallaʸlouia) ··· ‘throne saying Truly Praise_Yāh’ SR GNT Rev 19:4 word 27
OET-LV: 4 And fell the elders the twenty four, and the four living_creatures, and they_prostrated the before_god, the one sitting on the throne saying: Truly. Praise_Yāh. (REV_19:4)
OET-RV: 4 Then the twenty-four elders and the four living creatures knelt down and worshipped God, the one sitting on the throne, saying, “May it be so. Praise Yahweh.” (REV 19:4)
Rev 19:6 Ἁλληλουϊά (Hallaʸlouia) ··· ‘of thunders mighty saying hallelujah because reigned the master’ SR GNT Rev 19:6 word 21
OET-LV: 6 And I_heard something like the_voice of_a_crowd great, and as the_sound of_waters many, and like a_sound of_thunders mighty saying: Praise_Yāh, because reigned the_master, the god of_us the almighty. (REV_19:6)
OET-RV: 6 Then I heard what sounded like a large crowd and what seemed to be the sounds of lots of water and of powerful thunder, saying, “Praise Yah, because our God, the powerful Yahweh, reigns. (REV 19:6)
Key: I=interjection