Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἁλυκός’ (halukos)

halukos

This root form (lemma) ‘ἁλυκός’ is used in only one form in the Greek originals: ἁλυκόν (A-····ANS).

It is glossed in only one way: ‘salt’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘halukos’ (adjective) in the Greek originals

Yac (Jam) 3:12ἁλυκόν (halukon) ANS ‘a vine figs nor salt sweet to produce water’ SR GNT Yac 3:12 word 17

OET-LV: 12Not is_able, brothers of_me, a_fig_tree olives to_produce or a_vine figs?   Nor salt sweet to_produce water.   (JAM_3:12)

OET-RV: 12A fig tree can’t produce olives and a grape vine can’t produce figs, my brothers and sisters, just like a salty supply can’t give fresh water. (JAM 3:12)

Lemmas with similar glosses to ‘ἁλυκός’ (halukos)

Have 5 uses of Greek root word (lemma)halas(noun) in the Greek originals

Mark 9:50ἅλας (halas) NNS ‘good is the salt if but the’ SR GNT Mark 9:50 word 3

OET-LV: 50The salt is good, but if the salt may_become unsalty, with what ˓will˒_you_all_be_seasoning it?   Be_having salt in yourselves and be_being_at_peace with one_another.   (MRK_9:50)

OET-RV: 50Now salt is good, but if it were to go bad, what would you season your food with then? So keep yourselves like salt, and strive to get on well with each other. (MRK 9:50)

Mark 9:50ἅλας (halas) NNS ‘if but the salt unsalty may become with’ SR GNT Mark 9:50 word 7

OET-LV: 50The salt is good, but if the salt may_become unsalty, with what ˓will˒_you_all_be_seasoning it?   Be_having salt in yourselves and be_being_at_peace with one_another.   (MRK_9:50)

OET-RV: 50Now salt is good, but if it were to go bad, what would you season your food with then? So keep yourselves like salt, and strive to get on well with each other. (MRK 9:50)

Mat 5:13ἅλας (halas) NNS ‘if but the salt may_be made_tasteless with what’ SR GNT Mat 5:13 word 10

OET-LV: 13You_all are the salt of_the earth, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_salted?   It_is_being_effective for nothing anymore, except not/lest having_been_throw out, to_be_being_trampled by the people.   (MAT_5:13)

OET-RV: 13You people are the earth’s salt, but if the salt is made tasteless, what would you use to salt your food? The salt wouldn’t be useful for anything anymore and would just get thrown out and trampled on by the people. (MAT 5:13)

Luke 14:34ἅλας (halas) NNS ‘good is therefore the salt if but the’ SR GNT Luke 14:34 word 4

OET-LV: 34Therefore the salt is good, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_seasoned?   (LUK_14:34)

OET-RV: 34Salt is good, but if it became tasteless, what could you use to make it salty again? (LUK 14:34)

Col 4:6ἅλατι (halati) DNS ‘always in grace let_be with salt having_been seasoned to_have known how’ SR GNT Col 4:6 word 7

OET-LV: 6The speech of_you_all always in grace let_be, having_been_seasoned with_salt, to_have_known how it_is_fitting you_all to_be_answering to_ each _one.   (COL_4:6)

OET-RV: 6Always show grace in your conversations, like a meal that’s seasoned with salt, so you’ll know how to answer each person in their situation. (COL 4:6)

Have 3 uses of Greek root word (lemma)hala(noun) in the Greek originals

Mark 9:50ἅλα (hala) NNS ‘be having in yourselves salt and be being_at_peace with’ SR GNT Mark 9:50 word 22

OET-LV: 50The salt is good, but if the salt may_become unsalty, with what ˓will˒_you_all_be_seasoning it?   Be_having salt in yourselves and be_being_at_peace with one_another.   (MRK_9:50)

OET-RV: 50Now salt is good, but if it were to go bad, what would you season your food with then? So keep yourselves like salt, and strive to get on well with each other. (MRK 9:50)

Mat 5:13ἅλα (hala) NNS ‘you_all are the salt of the earth if’ SR GNT Mat 5:13 word 4

OET-LV: 13You_all are the salt of_the earth, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_salted?   It_is_being_effective for nothing anymore, except not/lest having_been_throw out, to_be_being_trampled by the people.   (MAT_5:13)

OET-RV: 13You people are the earth’s salt, but if the salt is made tasteless, what would you use to salt your food? The salt wouldn’t be useful for anything anymore and would just get thrown out and trampled on by the people. (MAT 5:13)

Luke 14:34ἅλα (hala) NNS ‘if but the salt may_be made_tasteless with what’ SR GNT Luke 14:34 word 9

OET-LV: 34Therefore the salt is good, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_seasoned?   (LUK_14:34)

OET-RV: 34Salt is good, but if it became tasteless, what could you use to make it salty again? (LUK 14:34)

Key: A=adjective N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular