Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘Ἰεσσαί’ (iessai)

iessai

This root form (lemma) ‘Ἰεσσαί’ is used in 3 different forms in the Greek originals: Ἰεσσαί (N-····AMS), Ἰεσσαί (N-····GMS), Ἰεσσαί (N-····NMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘of Yessai/(Yishay)’, ‘Yessai/(Yishay)’.

(In the VLT, it was glossed in 2 different ways: ‘of Jesse’, ‘Jesse’.)

Have 5 uses of Greek root word (lemma) ‘iessai’ (noun) in the Greek originals

Mat 1:5Ἰεσσαί (Yessai) AMS ‘Yōbaʸd/Ōbaʸd/(ˊŌⱱēd) and bore Yessai/(Yishay)’ SR GNT Mat 1:5 word 21

OET-LV: 5and Salmōn bore the Boʼoz/(Boˊaz) of the Ɽaⱪab/(Rāḩāⱱ), and Boʼoz bore the Yōbaʸd/Ōbaʸd/(ˊŌⱱēd) of the Ɽouth/(Rūt), and Yōbaʸd bore the Yessai/(Yishay), (MAT_1:5)

OET-RV: 5Salmon the father of Boaz (Grk: Boes) through Rahab, Boaz the father of Obed (Grk: Yobed) through Ruth (Grk: Routh), and Obed the father of Yishay (Jesse, Grk: Yessai), (MAT 1:5)

Mat 1:6Ἰεσσαί (Yessai) NMS ‘Yessai/(Yishay) and bore Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 1:6 word 1

OET-LV: 6and Yessai bore the Dawid the king.   And Dawid bore the Solomōn/(Shəlmoh) of the wife of_ the _Ourias/(ʼŪriyyāh), (MAT_1:6)

OET-RV: 6and Yishay the father of David the king.
¶ David was the father of Solomon (Grk: Solomona) through Uriah’s (Grk: Ourias) wife, (MAT 1:6)

Luke 3:32Ἰεσσαί (Yessai) GMS ‘the son of Yessai/(Yishay) the son of Yōbaʸd/Ōbaʸd/(ˊŌⱱēd) the son’ SR GNT Luke 3:32 word 2

OET-LV: 32the son of_Yessai/(Yishay), the son of_Yōbaʸd/Ōbaʸd/(ˊŌⱱēd), the son of_Boʼoz/(Boˊaz), the son of_Sala/(Shelaḩ), the son of_Naʼassōn/(Naḩshōn), (LUK_3:32)

OET-RV: 32the son of Yesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, (LUK 3:32)

Acts 13:22Ἰεσσαί (Yessai) GMS ‘I found Dawid/(Dāvid) the son of Yessai/(Yishay) a man according_to the’ SR GNT Acts 13:22 word 20

OET-LV: 22And having_removed him, he_raised the Dawid/(Dāvid) to_them for a_king, to_whom also he_spoke having_testified:   I_found Dawid the son of_ the _Yessai/(Yishay):   a_man according_to the heart of_me, who will_be_doing all the wills of_me.   (ACT_13:22)

OET-RV: 22After Saul was removed, God chose David to be their king—the man of whom he said, ‘I found David the son of Yishay (Jesse), a man who wants to obey me and do everything I ask.’ (ACT 13:22)

Rom 15:12Ἰεσσαί (Yessai) GMS ‘there will_be the root of Yessai/(Yishay) and the one rising_up’ SR GNT Rom 15:12 word 10

OET-LV: 12And furthermore Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) is_saying:   There_will_be the root of_ the _Yessai/(Yishay), and the one rising_up to_be_ruling over_the_pagans, in him the_pagans will_be_hoping.   (ROM_15:12)

OET-RV: 12Also Yeshayah wrote:
 ⇔ There will be a descendant of Yishay (Jesse),
 ⇔ and the one coming to rule over non-Jews—
 ⇔ the non-Jews will put their hope in him.’ (ROM 15:12)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular