Open Bible Data Home  About  OET Key


OETBy DocumentBy Section By Chapter Details



Open English Translation LUKE Chapter 3

LUKE 3 ©

Readers’ Version

Literal Version

3:1 Yohan-the-Immerser’s preaching

(Jn 1:19-28, Mark 1:1-8, Mat. 3:1-12)

3It was the fifteenth year of the rule of Caesar Tiberius when Pontius Pilate was the governor of Yudea and Herod was the ruler of the Galilean quarter. His brother Philip was the ruler of the Iturean quarter and of the region of Traconitis, and Lysanias was the ruler of the Abilene quarter. 2Annas and Caiaphas were the high priests in Yerusalem, and this was the time when Yohan (son of Zechariah) began preaching God’s message in the wilderness. 3He went around all the areas surrounding the Yordan River, telling the people that they could get immersed in water as a sign they were turning away from disobeying God and requesting forgiveness 4[ref]just like the prophet Isayah had written:

‘The voice shouting in the wilderness

prepare Yahweh’s road,

make his paths straight.

5Every valley will be filled up,

and every mountain and hill will be levelled off.

What’s crooked will be made straight,

and the rough roads will be made smooth.

6and everybody will see God’s salvation.’

7[ref]Because of that, he was telling the crowds that went out there to be immersed by him, “Bunch of snakes! Who warned you all to flee from the severe anger that’s coming? 8[ref]So then start demonstrating the qualities that show you have actually turned from your disobedience. And don’t start by telling me that you’re descendants of Abraham, because I can tell you all that God could make descendants out of these stones here. 9[ref]The axe is already sitting at the base of the trees, so that every tree that doesn’t produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.”

10“What should we do then,” the crowds asked him.

11“If you’ve got two jackets, give one to someone who doesn’t have one,” he replied, “and similarly if you’ve got food.”

12[ref]Even some tax-collectors came to be immersed, and they asked Yohan, “Teacher, what should we do?”

13“Don’t collect any extra on top of what you’ve been told to collect,” he said.

14“And what about us too,” some soldiers inquired.

“Don’t bully people or falsely accuse anyone,” Yohan answered, “and be content with your wages.”

15The people were expecting that the messiah might come to save them and started wondering in their minds if maybe it was Yohan 16but he explained to them all, “I’ve been immersing you all in water, but there’s one coming who’s greater than me, in fact I’m not even worthy to unlace his sandals. He will immerse you all with the holy spirit and with fire. 17He’ll hold the winnowing fork so he can clear out the threshing floor, gathering the wheat into his barn and burning up the chaff with a fire that never goes out.”

18Yohan preached the good message to the people and also encouraged them to change for the better. 19[ref]But Herod who was the ruler of the Galilean quarter had been scolded by Yohan about taking his brother Philip’s wife Herodias, and about many other evil things that he’d done, 20added to his evils when he locked Yohan up in prison.

3And in the_ fifteenth _year of_the government of_Tiberios Kaisar, Pontios Pilatos was governing of_ the _Youdaia, and Haʸrōdaʸs being_quarter_ruler of_ the _Galilaia/(Gālīl), And Filippos the brother of_him being_quarter_ruler of_ the _Itouraios and Traⱪōnitis region, and Lusanios the being_quarter_ruler of_Abilaʸnaʸ, 2during the_chief_priest of_Annas and Kaiafas, the_message of_god became on Yōannaʸs, the of_Zaⱪarias son, in the wilderness.
3And he_came into all the_surrounding_region of_the Yordanaʸs/(Yarəddēn), proclaiming a_immersion of_repentance for forgiveness of_sins, 4as it_has_been_written in the_scroll of_the_messages of_Aʸsaias/(Yəshaˊəyāh) the prophet:
The_voice shouting in the wilderness prepare the way of_the_master, be_making the paths of_him straight.
5Every valley will_be_being_filled, and every mountain and hill will_be_being_brought_low, and the crooked will_be into straight, and the rough ways into smooth, 6and all flesh will_be_seeing the salvation of_ the _god.
7Therefore he_was_saying to_the crowds going_out to_be_immersed by him:
Brood of_vipers, who warned to_you_all to_flee from the coming severe_anger?
8Therefore produce fruits worthy of_ the _repentance, and you_all_may_ not _begin to_be_saying in yourselves, we_are_having the Abraʼam/(ʼAvərāhām) As_father, because/for I_am_saying to_you_all that the god is_able to_raise children to_ the _Abraʼam from the these stones.
9And already also the axe is_lying to the root of_the trees, therefore every tree not producing good fruit, is_being_cut_off and is_being_thrown into the_fire.
10And the crowds were_asking him saying:
Therefore what may_we_do?
11And answering he_was_saying to_them:
The one having two tunics, let_share to_the one not having, and the one having foods, likewise let_be_doing.
12And tax_collectors also came to_be_immersed, and they_said to him:
Teacher, what may_we_do?
13And he said to them:
Be_collecting nothing more beside the thing having_been_directed to_you_all.
14And also the_soldiering ones were_asking him saying:
What may_ we _do also?
And he_said to_them:
You_all_may_accost no_one nor you_all_may_falsely_accuse, and be_being_sufficed for_the wages of_you_all.
15And the people expecting and reasoning all in the hearts of_them concerning the Yōannaʸs, whether he might_be the chosen_one/messiah, 16the Yōannaʸs answered saying to_all:
I on_one_hand am_immersing you_all in_water, on_the_other_hand the one mightier than me is_coming, of_whom not I_am worthy to_untie the strap of_the sandals of_him, he will_be_immersing you_all in the_ holy _spirit, and with_fire, 17of_whom the winnowing_fork is in the hand of_him to_clear_out the threshing_floor of_him, and to_gather_together the wheat into the barn of_him, and he_will_be_burning_up the the_chaff with_ inextinguishable _fire.
18Therefore also exhorting many other things indeed, he_was_good_message_preaching to_the people.
19But the Haʸrōdaʸs the quarter_ruler, being_rebuked by him concerning Haʸrōidias, the wife of_the brother of_him, and concerning all evil which the Haʸrōdaʸs did, 20also added this to all things:
he_locked_up the Yōannaʸs in prison.

3:21 Yeshua’s double baptism

(Mark 1:9-11, Mat. 3:13-17)

21One day along with all the other people being immersed, Yeshua had come and been immersed, and while he prayed, the sky opened up 22[ref]and the holy spirit came down onto him in the bodily form of a dove, and a voice came from the sky, “You are my son that I love and take pleasure in.”

21And it_became that with all the people to_be_immersed, and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been_immersed, and praying the heaven to_be_opened_up, 22and the the holy spirit to_come_down in_a_bodily appearance, as a_dove on him, and a_voice to_become out_of heaven:
You are the the beloved son of_me, in you I_took_pleasure.

3:23 Yeshua’s ancestry back to God

(Mat. 1:1-17)

23Yeshua was about thirty when he started his ministry. He was the son (as it was thought) of Yosef, son of Heli, 24the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melki, the son of Yannai, the son of Yosef, 25the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai, 26the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Yosek, the son of Yoda, 27the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri, 28the son of Melki, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, 29the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, 30the son of Simeon, the son of Yudah, the son of Yosef, the son of Yonam, the son of Eliakim, 31the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David, 32the son of Yesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, 33the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Yudah, 34the son of Yacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, 35the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah, 36the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, 37the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Yared, the son of Mahalalel, the son of Kenan, 38the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

23And Yaʸsous himself was beginning about thirty years, being the_son, as was_being_thought, of_Yōsaʸf/(Yōşēf), the son of_Aʸli/(ˊĒlī), 24the son of_Maththat/(?
), the son of_Leui/(Lēvī), the son of_Melⱪi/(Melek), the son of_Yanna/(Yānāh?
), the son of_Yōsaʸf, 25the son of_Maththathias/(Mattitəyāh), the son of_Amōs/(ʼĀmōʦ), the son of_Naoum/(Naḩūm), the son of_Esli/(ʼEləyəhōˊēynay?
), the son of_Nangai/(Nogah?
), 26the son of_Maʼath/(Māˊaţ?
), the son of_Maththathias, the son of_Semei/(Shiməˊī), the son of_Yōsaʸf, the son of_Youda/(Yuţţāh/yəhūdāh), 27the son of_Yōanan/(?
), the son of_Ɽaʸsa/(Rəfāyāh?
), the son of_Zorobabel/(Zərubbāvel), the son of_Salathiaʸl/(Shəʼaləttiyʼēl), the son of_Naʸri/(Nēriyyāh), 28the son of_Melⱪi/(Melek), the son of_Addi/(ˊAdī?
), the son of_Kōsam/(Qāşam?
), the son of_Elmōdam/(ʼAləmōdād?
), the son of_Aʸr/(ˊĒr?
), 29the son of_Yaʸsous, the son of_Eliezer/(ʼElīˊezer), the son of_Yōreim/(Yōrām?
), the son of_Matthan/(Mattān), the son of_Leui/(Lēvī), 30the son of_Sumeōn/(Shiməˊōn), the son of_Youda/(Yəhūdāh), the son of_Yōsaʸf, the son of_Yōnan/(?
), the son of_Eliakeim/(ʼEləyāqīm), 31the son of_Meleas/(Məlēʼāh?
), the son of_Mainan/(?
), the son of_Maththatha/(Maththattāh), the son of_Nathan/(Nātān)/(Nātān), the son of_Dawid/(Dāvid), 32the son of_Yessai/(Yishay), the son of_Yōbaʸd/Ōbaʸd/(ˊŌvēd), the son of_Boʼoz/(Boˊaz), the son of_Sala/(Shelaḩ), the son of_Naʼassōn/(Naḩəshōn), 33the son of_Aminadab/(ˊAmmiynādāv), the son of_Admin/(Rām?
), the son of_Arni/(Rām?
), the son of_Hesrōm/(Ḩeʦərōn), the son of_Fares/(Fereʦ), the son of_Youda, 34the son of_Yakōb/(Yaˊaqov), the son of_Isaʼak/(Yiʦəḩāq), the son of_Abraʼam/(ʼAvərāhām), the son of_Thara/(Teraḩ), the son of_Naⱪōr/(Nāḩōr), 35the son of_Serouⱪ/(Sərūg), the son of_Ɽagau/(Rəˊū), the son of_Falek/(Feleg), the son of_Heber/(ˊĒvēr), the son of_Sala/(Shelaḩ), 36the son of_Kainan/(Qēynān), the son of_Arfaxad/(ʼArəppakəsad), the son of_Saʸm/(Shēm), the son of_Nōe/(Noaḩ), the son of_Lameⱪ/(Lemek), 37the son of_Mathousala/(Mətūshelaḩ), the son of_Enōⱪ/(Ḩanōk), the son of_Yared/(Yered), the son of_Maleleaʸl/(Mahalaləʼēl), the son of_Kainan, 38the son of_Enōs/(ʼEnōsh), the son of_Saʸth/(Shēt), the son of_Adam/(ʼĀdām), the son of_god.

LUKE 3 ©