Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘καταχράομαι’ is used in 2 different forms in the Greek originals: καταχρήσασθαι (V-NAM····), καταχρώμενοι (V-PPM·NMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘to excessively_resort’, ‘excessively_using it’.
1 Cor 7:31 καταχρώμενοι (kataⱪrōmenoi) PPM·NMP ‘world as not excessively_using it is passing_away for the’ SR GNT 1 Cor 7:31 word 11
OET-LV: 31 and the ones using the world, as not excessively_using it, because/for is_passing_away the form of_ the _world this. (CO1_7:31)
OET-RV: 31 and those who are using this world, as if they’re not using it, because the present form of this world will soon pass away. (CO1 7:31)
1 Cor 9:18 καταχρήσασθαι (kataⱪraʸsasthai) NAM···· ‘in_order that not to excessively_resort to the authority of me’ SR GNT 1 Cor 9:18 word 19
OET-LV: 18 Therefore what of_me is the reward? In_order_that good_message_preaching without_charge, I_will_be_presenting the good_message, in_order that not to_excessively_resort to_the authority of_me in the good_message. (CO1_9:18)
OET-RV: 18 So, what’s my reward? It’s preaching the good message and the privilege of doing it free of charge, so as not to take advantage of the right that the good message gives me. (CO1 9:18)
Key: V=verb