Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘καταχράομαι’ (kataχraomai)

kataχraomai

This root form (lemma) ‘καταχράομαι’ is used in 2 different forms in the Greek originals: καταχρήσασθαι (V-NAM····), καταχρώμενοι (V-PPM·NMP).

It is glossed in 2 different ways: ‘to excessively_resort’, ‘excessively_using it’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘kataχraomai’ (verb) in the Greek originals

1 Cor 7:31καταχρώμενοι (kataⱪrōmenoi) PPM·NMP ‘world as not excessively_using it is passing_away for the’ SR GNT 1 Cor 7:31 word 11

OET-LV: 31and the ones using the world, as not excessively_using it, because/for is_passing_away the form of_ the _world this.   (CO1_7:31)

OET-RV: 31and those who are using this world, as if they’re not using it, because the present form of this world will soon pass away. (CO1 7:31)

1 Cor 9:18καταχρήσασθαι (kataⱪraʸsasthai) NAM···· ‘in_order that not to excessively_resort to the authority of me’ SR GNT 1 Cor 9:18 word 19

OET-LV: 18Therefore what of_me is the reward?   In_order_that good_message_preaching without_charge, I_will_be_presenting the good_message, in_order that not to_excessively_resort to_the authority of_me in the good_message.   (CO1_9:18)

OET-RV: 18So, what’s my reward? It’s preaching the good message and the privilege of doing it free of charge, so as not to take advantage of the right that the good message gives me. (CO1 9:18)

Key: V=verb