Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘μέμφομαι’ (memfomai)

memfomai

This root form (lemma) ‘μέμφομαι’ is used in 2 different forms in the Greek originals: μέμφεται (V-IPM3··S), μεμφόμενος (V-PPM·NMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘he is blaming’, ‘blaming’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘memfomai’ (verb) in the Greek originals

Rom 9:19μέμφεται (memfetai) IPM3··S ‘why therefore still he is blaming against the for the counsel’ SR GNT Rom 9:19 word 8

OET-LV: 19You_will_be_saying therefore to_me:   Therefore why still he_is_blaming?   For/Because against_the the_counsel of_him who has_resisted?   (ROM_9:19)

OET-RV: 19So now you’ll ask me: Then how can God blame us, because how could anyone resist whatever he wants to do? (ROM 9:19)

Heb 8:8μεμφόμενος (memfomenos) PPM·NMS ‘blaming for to them he is saying’ SR GNT Heb 8:8 word 1

OET-LV: 8For/Because blaming to_them he_is_saying:   Behold, the_days are_coming, is_saying the_master, and I_will_be_accomplishing, with the house of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), and with the house of_Youda/(Yəhūdāh), a_covenant new, (HEB_8:8)

OET-RV: 8but God blamed the people and said:
 ⇔ Listen, Yahweh declares that the time is coming when I will make a new agreement with Yisrael and Yudah, (HEB 8:8)

Key: V=verb