Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὀστέον’ (osteon)

osteon

This root form (lemma) ‘ὀστέον’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ὀστέα (N-····ANP), ὀστέων (N-····GNP).

It is glossed in 2 different ways: ‘of bones’, ‘bones’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘osteon’ (noun) in the Greek originals

Mat 23:27ὀστέων (osteōn) GNP ‘inside on_the_other_hand they are being_full of bones of the dead and of all’ SR GNT Mat 23:27 word 25

OET-LV: 27Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites.   Because you_all_are_being_like to_tombs having_been_whitewashed, which on_one_hand are_appearing beautiful outwardly, on_the_other_hand inside they_are_being_full of_bones of_the_dead and of_all impurity.   (MAT_23:27)

OET-RV: 27You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you are like whitewashed tombs. On the outside they might look nice, but the inside is full of the bones of the dead and all kinds of impurities, (MAT 23:27)

Luke 24:39ὀστέα (ostea) ANP ‘a spirit flesh and bones not is having as’ SR GNT Luke 24:39 word 30

OET-LV: 39See the hands of_me and the feet of_me that I am he.   Touch me and see, because a_spirit is_ not _having flesh and bones, as you_all_are_observing me having.   (LUK_24:39)

OET-RV: 39Look at my hands and feet and you’ll see that it’s me. Touch me and look, because spirits don’t have solid bodies like you can see that I have. (LUK 24:39)

Heb 11:22ὀστέων (osteōn) GNP ‘and concerning the bones of him commanded’ SR GNT Heb 11:22 word 15

OET-LV: 22By_faith Yōsaʸf, dying, concerning the exodus of_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) remembered, and concerning the bones of_him commanded.   (HEB_11:22)

OET-RV: 22By faith, when Yosef was dying, he spoke about how Yisrael’s descendants would leave Egypt in the future, and gave them instructions about taking his bones. (HEB 11:22)

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural GNP=genitive,neuter,plural