Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘παγιδεύω’ (pagideuō)

pagideuō

This root form (lemma) ‘παγιδεύω’ is used in only one form in the Greek originals: παγιδεύσωσιν (V-SAA3··P).

It is glossed in only one way: ‘they may trap’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘pagideuō’ (verb) in the Greek originals

Mat 22:15παγιδεύσωσιν (pagideusōsin) SAA3··P ‘took so_that him they may trap in message’ SR GNT Mat 22:15 word 10

OET-LV: 15Then the Farisaios_party having_been_gone, took counsel so_that they_may_trap him in message.   (MAT_22:15)

OET-RV: 15Then the members of the Pharisees went away and had a discussion to try to figure out how to trap him into saying something wrong. (MAT 22:15)

Key: V=verb