Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παιδεία’ is used in 4 different forms in the Greek originals: παιδεία (N-····NFS), παιδείαν (N-····AFS), παιδείας (N-····GFS), παιδείᾳ (N-····DFS).
It is glossed in 3 different ways: ‘the discipline’, ‘of the discipline’, ‘discipline’.
Eph 6:4 παιδείᾳ (paideia) DFS ‘be nurturing them in the discipline and admonition of the master’ SR GNT Eph 6:4 word 13
OET-LV: 4 And the fathers, not be_angering the children of_you_all, but be_nurturing them in the_discipline and admonition of_the_master. (EPH_6:4)
OET-RV: 4 Fathers, don’t provoke your children to anger, but bring them up caringly and teach them disciplines and instructions from Yahweh. (EPH 6:4)
2 Tim 3:16 παιδείαν (paideian) AFS ‘for correction for discipline in righteousness’ SR GNT 2 Tim 3:16 word 14
OET-LV: 16 Every scripture is god-breathed and beneficial for teaching, because/for rebuke, because/for correction, because/for discipline which in righteousness, (TI2_3:16)
OET-RV: 16 All scripture is inspired by God and useful for teaching, for scolding and correction, and for teaching discipline and obedience (TI2 3:16)
Heb 12:5 παιδείας (paideias) GFS ‘of me neither be regarding_lightly of the discipline of the master nor be_being exhausted’ SR GNT Heb 12:5 word 15
OET-LV: 5 and you_all_have_forgotten of_the exhortation, which to_you_all as to_sons is_discussing: son of_me, neither be_regarding_lightly of_the_discipline of_the_master, nor be_being_exhausted by him being_rebuked, (HEB_12:5)
OET-RV: 5 What’s more, you’ve failed to remember what Solomon encouraged his children to do, which also applies to all of you:
⇔ “My child, learn carefully when Yahweh trains you.
⇔ Indeed, you shouldn’t become despondent when he corrects you. (HEB 12:5)
Heb 12:7 παιδείαν (paideian) AFS ‘for discipline you_all are enduring as with sons’ SR GNT Heb 12:7 word 3
OET-LV: 7 For/Because discipline you_all_are_enduring, as with_sons with_you_all is_being_disciplined the god, because/for what son is whom not is_disciplining ^his_father? (HEB_12:7)
OET-RV: 7 It’s for your own discipline that you all have to endure. God is treating you as his children, and what sort of father wouldn’t discipline them? (HEB 12:7)
Heb 12:8 παιδείας (paideias) GFS ‘but without you_all are discipline of which partakers have become’ SR GNT Heb 12:8 word 5
OET-LV: 8 But if without you_all_are discipline, of_which partakers have_become all, consequently bastard and not sons you_all_are. (HEB_12:8)
OET-RV: 8 If you all weren’t disciplined (which all children experience), then you wouldn’t be true children, but rather illegitimate ones. (HEB 12:8)
Heb 12:11 παιδεία (paideia) NFS ‘all but discipline for on_one_hand the things’ SR GNT Heb 12:11 word 4
OET-LV: 11 All but discipline for on_one_hand the things being_present, not is_supposing of_joy to_be, but of_sorrow, on_the_other_hand later the_fruit peaceable to_the ones by it having_been_trained is_giving_back of_righteousness. (HEB_12:11)
OET-RV: 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful, however later it produces peace in those who’ve been trained in this way so they do what’s good and right. (HEB 12:11)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular