Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘περισσόν’ is used in only one form in the Greek originals: περισσόν (D-·······).
It is glossed in only one way: ‘abundantly’.
Yhn (Jhn) 10:10 περισσόν (perisson) ··· ‘life they may_be having and abundantly they may_be having it’ SR GNT Yhn 10:10 word 25
OET-LV: 10 The thief is_ not _coming, except not/lest in_order_that he_may_steal, and may_sacrifice, and may_destroy. I came, in_order_that they_may_be_having life, and they_may_be_having it abundantly. (JHN_10:10)
OET-RV: 10 The thief only comes to steal and kill and destroy, but I came so that they could live, and live a full life. (JHN 10:10)
Key: D=adverb