Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘προσωπολημψία’ is used in 2 different forms in the Greek originals: προσωπολημψία (N-····NFS), προσωπολημψίαις (N-····DFP).
It is glossed in only one way: ‘favouritism’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘favoritism’.)
Rom 2:11 προσωπολημψία (prosōpolaʸmpsia) NFS ‘not for is favouritism with god’ SR GNT Rom 2:11 word 4
OET-LV: 11 For/Because not is favouritism with the god. (ROM_2:11)
OET-RV: 11 because God doesn’t indulge in favouritism. (ROM 2:11)
Eph 6:9 προσωπολημψία (prosōpolaʸmpsia) NFS ‘in the heavens and favouritism not is with’ SR GNT Eph 6:9 word 27
OET-LV: 9 And the masters, be_doing the same things toward them, giving_up the threat, having_known that the Master both of_them and of_you_all is in the_heavens, and favouritism is not with him. (EPH_6:9)
OET-RV: 9 Masters, do the same towards your slaves. You know that both the slaves and you have the same master in the heavens, so don’t threaten them because our master has no favourites. (EPH 6:9)
Col 3:25 προσωπολημψία (prosōpolaʸmpsia) NFS ‘and not there is favouritism’ SR GNT Col 3:25 word 11
OET-LV: 25 The one for doing_wrong, will_be_receiving_back what he_did_wrong, and there_is not favouritism. (COL_3:25)
OET-RV: 25 Anyone who’s doing wrong will be repaid for that wrongness, and there won’t be any favouritism. (COL 3:25)
Yac (Jam) 2:1 προσωπολημψίαις (prosōpolaʸmpsiais) DFP ‘of me not with favouritism be holding the faith’ SR GNT Yac 2:1 word 5
OET-LV: 2 Brothers of_me, not with favouritism be_holding the faith of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, of_ the _glory. (JAM_2:1)
OET-RV: 2 My dear brothers and sisters, as you live out your faith in our honoured master Yeshua the messiah, don’t show favouritism to others. (JAM 2:1)
Key: N=noun DFP=dative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular