Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Σιδώνιος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: Σιδωνίας (S-····GFS), Σιδωνίοις (S-····DMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘Sidōn/(Tsīdōn)ian region’, ‘Sidōn/(Tsīdōn)ians’.
(In the VLT, it was glossed in 2 different ways: ‘Sidonian region’, ‘Sidonians’.)
Luke 4:26 Σιδωνίας (Sidōnias) GFS ‘to Sarepta/(Tsₑrəfat) of the Sidōn/(Tsīdōn)ian region to the woman widow’ SR GNT Luke 4:26 word 12
OET-LV: 26 and Aʸlias was_sent to no_one of_them, except not/lest to Sarepta/(Tsₑrəfat) of_the Sidōn/(Tsīdōn)ian region, to the_ widow _woman. (LUK_4:26)
OET-RV: 26 But Eliyah wasn’t sent to any of them—rather he was sent to a foreign widow in Zarephath in the Tsidon region. (LUK 4:26)
Acts 12:20 Σιδωνίοις (Sidōniois) DMP ‘raging with the Turos/(Tsor) and Sidōn/(Tsīdōn)ians with_one_accord and they were coming’ SR GNT Acts 12:20 word 9
OET-LV: 20 And he_was raging with_the_Turos/(Tsor) and Sidōn/(Tsīdōn)ians, and with_one_accord they_were_coming to him, and having_persuaded Blastos, who was over the bedchamber of_the king, they_were_requesting peace, because_of that the region of_them to_be_being_nourished by the royal. (ACT_12:20)
OET-RV: 20 Now King Herod was disputing with the people of Tyre and Tsidon, and so they got together and persuaded Blastos, a close personal servant of the king, to be their spokesman in asking for peace because they were dependent on food from the king’s provinces. (ACT 12:20)
Key: S=substantive adjective DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular