Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συγκοινωνέω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: συγκοινωνήσαντές (V-PAA.NMP), συγκοινωνήσητε (V-SAA2..P), συγκοινωνεῖτε (V-MPA2..P).
It is glossed in 3 different ways: ‘be participating’, ‘having participated’, ‘you_all may participate’.
Eph 5:11 συγκοινωνεῖτε (sugkoinōneite) MPA2..P ‘and not be participating with the works unfruitful’ SR GNT Eph 5:11 word 3
Php 4:14 συγκοινωνήσαντές (sugkoinōnaʸsantes) PAA.NMP ‘however well you_all did having participated of me in the tribulation’ SR GNT Php 4:14 word 4
Rev 18:4 συγκοινωνήσητε (sugkoinōnaʸsaʸte) SAA2..P ‘her in_order_that not you_all may participate in the sins of her’ SR GNT Rev 18:4 word 23
Key: V=verb MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural