Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PHPIntroC1C2C3C4

Open English Translation PHP Chapter 4

PHP 4 ©

Readers’ Version

Literal Version

4:1 Paul’s final teaching

4So then, my dear brothers and sisters, my delight and my crown, I miss you all, so guard your faith in the master, dear ones. 2Euodia and Syntyche, you both need to be thinking the same way in the master, 3and yes, I’m asking you, my true companion, to help those two women who worked hard with me to share the good message, along with Clement and the others who also worked with me and whose names are written in the book of life.

4Always be happy in the master. I’ll say that again: be happy. 5Let your gentleness be visible to everyone. The master is close. 6Don’t worry about anything, but handle all situations by letting God know your requests—praying and telling God your needs, and also thanking him. 7Then God’s peace which is above human understanding will guard your hearts and your thinking in Messiah Yeshua.

8Brothers and sisters, here’s the rest of what you all should be considering: anything that’s true or dignified, anything that’s right or pure, anything that’s lovely or admirable, and anything that’s virtuous or praiseworthy. 9Continue to do everything you all learnt or received from me, and everything you heard or saw in me, and the God of peace will be with you all.

4So_then, brothers of_me beloved and longed for, joy and crown of_me, thus be_standing_firm in the_master, beloved.
2Euodia I_am_exhorting, and Suntuⱪaʸ I_am_exhorting, the same thing to_be_thinking in the_master.
3Yes, I_am_asking also you, genuine companion, be_giving_help to_them, who in the good_message contended_together with_me, with both Klaʸmaʸs and the rest of_the_fellow-workers of_me, whose the names are in the_scroll of_life.
4Be_rejoicing in the_master always, again I_will_be_saying, be_rejoicing.
5The gentle of_you_all let_be_known to_all people.
The master near.
6Nothing be_worrying, but in everything, the by_prayer and the petition with thanksgiving, the requests of_you_all let_be_being_made_known to the god.
7And the peace of_ the _god which being_above all mind, will_be_guarding the hearts of_you_all and the thinking of_you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).
8For/Because_the rest, brothers, as_much_as is true, as_much_as dignified, as_much_as right, as_much_as pure, as_much_as lovely, as_much_as admirable, if any virtue, and if any praise, these things be_counting.
9What both you_all_learned and you_all_received, both you_all_heard and you_all_saw, in me, these things be_practicing, and the god of_ the _peace will_be with you_all.

4:10 Paul’s appreciation of their practical help

10I was extremely happy in the master once you all reestablished your consideration for my situation. Well, you were thinking about it, but lacked any opportunity to act, 11not that I’m talking about being in poverty, because I’ve learnt to be content in any situation. 12I’ve experienced being humbled with little, and I’ve experienced having plenty, but I’ve grown through every one of those experiences, sometimes being satisfied and sometimes hungry, sometimes having plenty and other times not enough. 13In every situation I stay strong because of the one who strengthens me.

14However, you all did well to participate in my hardships. 15I’ve know all you Philippians, that when I left Macedonia to begin preaching the good message, no other assembly shared with me in giving and receiving—only you there. 16[ref]Even when I was in Thessalonica, once you sent me what I needed—actually twice 17not that I was looking for a gift from my perspective, but because I was thrilled to see you all accumulating heavenly rewards. 18[ref]But now I’ve received everything I need. I have plenty now that Epaphroditus arrived with what you all sent. It was like a fragrant sacrifice that’s acceptable to God and which pleases him. 19My God will meet all of your needs from his riches in heaven in Messiah Yeshua 20may our God and father be honoured throughout all the ages.

10But I_was_elated in the_master greatly, that now once you_all_revived which for me to_be_thinking, to which also you_all_were_thinking, but you_all_were_lacking_season.
11Not that concerning poverty I_am_speaking, because/for I learned in whatever situations I_am content to_be.
12I_have_known both to_be_being_humbled, I_have_known and to_be_being_plentiful.
In everything and in all things I_have_been_enlightened, both to_be_being_satisfied and to_be_hungering, both to_be_being_plentiful and to_be_being_deficient.
13All things I_am_being_strong in the one strengthening me.
14However well you_all_did, having_participated of_me in_the tribulation.
15But have_known also you_all, Filippaʸsios, that in the_beginning of_the good_message, when I_came_out from Makedonia, not_one with_me assembly shared in the_matter of_giving and receiving, except not/lest you_all only.
16Because even in Thessalonikaʸ, both once and twice, because/for the need to_me you_all_sent.
17Not that I_am_seeking_after the gift, but I_am_seeking_after the fruit which being_plentiful to the_account of_you_all.
18But I_am_receiving_fully all things, and I_am_being_plentiful, I_have_been_filled, having_received from Epafroditos the things from you_all, an_aroma of_a_sweet_fragrance, a_sacrifice acceptable, well_pleasing to_ the _god.
19But the god of_me will_be_filling all the_need of_you_all, according_to the riches of_him in glory in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).
20And to_the god and father of_us be the glory to the ages of_the ages.
Truly.

4:21 The ending greetings

21Greet all of the believers there in the name of Messiah Yeshua. The brothers and sisters with me here also greet you all, 22along with all the believers here, especially those in Caesar’s household.

23May the grace from the master Yeshua Messiah be with all your spirits. May it be so.


21Greet every holy one in chosen_one/messiah Yaʸsous, are_greeting you_all the with me brothers, 22are_greeting you_all all the holy ones, and most_of_all the ones from the of_Kaisar house.
23The grace of_the master Yaʸsous chosen_one/messiah be with the spirit of_you_all.
Truly.

PHP 4 ©

PHPIntroC1C2C3C4