Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘συγκληρονόμος’ (sugklēronomos)

sugklēronomos

This root form (lemma) ‘συγκληρονόμος’ is used in 4 different forms in the Greek originals: συγκληρονόμα (S-····ANP), συγκληρονόμοι (S-····NMP), συγκληρονόμοις (S-····DMP), συγκληρονόμων (S-····GMP).

It is glossed in 2 different ways: ‘to fellow-heirs’, ‘fellow-heirs’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘sugklēronomos’ (substantive adjective) in the Greek originals

Rom 8:17συγκληρονόμοι (sugklaʸronomoi) NMP ‘heirs on_one_hand of god fellow-heirs on_the_other_hand of chosen_one/messiah if_indeed’ SR GNT Rom 8:17 word 9

OET-LV: 17And if children, also heirs, heirs on_one_hand of_god, on_the_other_hand fellow-heirs of_chosen_one/messiah, if_indeed we_are_suffering_with him, that also we_may_be_glorified_with him.   (ROM_8:17)

OET-RV: 17and if we’re his children, then we’re also heirs so we’ll receive an inheritance from God. That makes us fellow-heirs along with Messiah—if we’re suffering with him then we’ll also be honoured along with him. (ROM 8:17)

Eph 3:6συγκληρονόμα (sugklaʸronoma) ANP ‘to_be the pagans fellow-heirs and a fellow-body_members and’ SR GNT Eph 3:6 word 4

OET-LV: 6the pagans to_be fellow-heirs, and a_fellow-body_members, and fellow-partakers, of_the promise in chosen_one/messiah Yaʸsous, through the good_message, (EPH_3:6)

OET-RV: 6Now non-Jews can have the same inheritance and become members of the same body and can share in the same promise that was the positive message of Yeshua the messiah. (EPH 3:6)

Heb 11:9συγκληρονόμων (sugklaʸronomōn) GMP ‘and Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) the fellow-heirs of the promise same’ SR GNT Heb 11:9 word 18

OET-LV: 9By_faith he_sojourned in the_land of_the promise as a_stranger, in tents having_dwelt with Isaʼak/(Yiʦḩāq) and Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the fellow-heirs of_the promise the same, (HEB_11:9)

OET-RV: 9By faith he camped as a stranger in the promised land, living in tents with Isaac and Yacobfellow heirs of the same promise— (HEB 11:9)

1 Pet 3:7συγκληρονόμοις (sugklaʸronomois) DMP ‘honour as also to fellow-heirs of the grace of life in_order’ SR GNT 1 Pet 3:7 word 20

OET-LV: 7The men, likewise dwelling_with them according_to knowledge, as with_a_weaker vessel with_the feminine, rendering_out honour as also to_fellow-heirs of_the_grace of_life, in_order that the prayers of_you_all to_ not _be_being_hindered.   (PE1_3:7)

OET-RV: 7Similarly men should live with their wives with understanding like you’d handle something more fragile. They should display honour to their fellow recipients of life-giving grace so that their prayers won’t be hindered. (PE1 3:7)

Key: S=substantive adjective ANP=accusative,neuter,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural