Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘συμμαρτυρέω’ (summartureō)

summartureō

This root form (lemma) ‘συμμαρτυρέω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: συμμαρτυρεῖ (V-IPA3··S), συμμαρτυρούσης (V-PPA·GFS).

It is glossed in 2 different ways: ‘is bearing_witness_with’, ‘bearing_witness_with’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘summartureō’ (verb) in the Greek originals

Rom 2:15συμμαρτυρούσης (summarturousaʸs) PPA·GFS ‘the hearts of them bearing_witness_with them their conscience’ SR GNT Rom 2:15 word 12

OET-LV: 15who are_displaying the work of_the law, written in the hearts of_them, bearing_witness_with them their conscience, and between one_another, the arguments accusing or also defending them, (ROM_2:15)

OET-RV: 15They demonstrate that they effectively have God’s law written in their minds and which matches their consciences, and between the two they’ll be either accused or defended (ROM 2:15)

Rom 8:16συμμαρτυρεῖ (summarturei) IPA3··S ‘himself the spirit is bearing_witness_with with the spirit of us’ SR GNT Rom 8:16 word 4

OET-LV: 16Himself the spirit is_bearing_witness_with with_the spirit of_us that we_are children of_god.   (ROM_8:16)

OET-RV: 16God’s spirit himself agrees together with our spirit that we are God’s children, (ROM 8:16)

Rom 9:1συμμαρτυρούσης (summarturousaʸs) PPA·GFS ‘chosen_one/messiah not I am lying bearing_witness_with with me of the conscience’ SR GNT Rom 9:1 word 7

OET-LV: 9The_truth I_am_speaking in chosen_one/messiah, not I_am_lying, bearing_witness_with with_me of_the conscience of_me in the_spirit holy (ROM_9:1)

OET-RV: 9I’m not lying—I’m speaking truthfully in Messiah, and both my conscience and the holy spirit agree (ROM 9:1)

Key: V=verb