Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘συναρπάζω’ (sunarpazō)

sunarpazō

This root form (lemma) ‘συναρπάζω’ is used in 4 different forms in the Greek originals: συνήρπασαν (V-IAA3··P), συναρπάσαντες (V-PAA·NMP), συναρπασθέντος (V-PAP·GNS), συνηρπάκει (V-ILA3··S).

It is glossed in 4 different ways: ‘having seized’, ‘having_been seized’, ‘it had seized’, ‘they seized’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘sunarpazō’ (verb) in the Greek originals

Luke 8:29συνηρπάκει (sunaʸrpakei) ILA3··S ‘for/because many for/because times it had seized him and he was_being bound’ SR GNT Luke 8:29 word 20

OET-LV: 29for/because He_commanded to_the the spirit unclean to_come_out from the man.   For/Because for/because_many times it_had_seized him, and he_was_being_bound with_chains and being_guarded in_shackles, and tearing the bonds, he_was_being_driven by the demon into the wildernesss.   (LUK_8:29)

OET-RV: 29He said this because Yeshua had commanded the evil spirit to come out from the man. The demon had animated him many times and he’d needed to be put in chains and shackles, but he would break them off and the demon would drive him into the wilderness. (LUK 8:29)

Acts 6:12συνήρπασαν (sunaʸrpasan) IAA3··P ‘scribes and having approached they seized him and brought him’ SR GNT Acts 6:12 word 13

OET-LV: 12And they_stirred_up the people, and the elders, and the scribes, and having_approached, they_seized him and brought him to the council, (ACT_6:12)

OET-RV: 12So they stirred up the people and the elders and the law teachers and so they approached Stephen and arrested him and brought him to the council chambers. (ACT 6:12)

Acts 19:29συναρπάσαντες (sunarpasantes) PAA·NMP ‘to the theatre having seized Gaios and Aristarⱪos’ SR GNT Acts 19:29 word 19

OET-LV: 29And the city was_filled of_ the _confusion, and they_rushed with_one_accord to the theatre, having_seized ones_from_Makedonia Gaios and Aristarⱪos, travelling_companions of_Paulos.   (ACT_19:29)

OET-RV: 29Then the whole city was filled with confusion and the people rushed to the theatre and grabbed Gaius and Aristarchus from Macedoniatravelling companions of Paul’s. (ACT 19:29)

Acts 27:15συναρπασθέντος (sunarpasthentos) PAP·GNS ‘having_been seized and the ship’ SR GNT Acts 27:15 word 1

OET-LV: 15And the ship having_been_seized, and not being_able to_be_facing to_the wind, having_given_up we_were_being_driven_along.   (ACT_27:15)

OET-RV: 15The ship was driven by the wind and unable to tack to face into it, so the sailors gave up and just let it be driven. (ACT 27:15)

Key: V=verb