Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘θυμίαμα’ (thumiama)

thumiama

This root form (lemma) ‘θυμίαμα’ is used in 4 different forms in the Greek originals: θυμιάματα (N-····ANP), θυμιάματα (N-····NNP), θυμιάματος (N-····GNS), θυμιαμάτων (N-····GNP).

It is glossed in 3 different ways: ‘of incenses’, ‘incense’, ‘incenses’.

Have 6 uses of Greek root word (lemma) ‘thumiama’ (noun) in the Greek originals

Luke 1:10θυμιάματος (thumiamatos) GNS ‘at the hour of the incense’ SR GNT Luke 1:10 word 14

OET-LV: 10And all the multitude of_the people was praying outside at_the hour of_the incense.   (LUK_1:10)

OET-RV: 10A lot of people would be praying outside the temple at the time when the incense was burnt. (LUK 1:10)

Luke 1:11θυμιάματος (thumiamatos) GNS ‘of the altar of the incense’ SR GNT Luke 1:11 word 12

OET-LV: 11And an_messenger of_the_master was_seen to_him, having_stood on the_right of_the altar of_the incense.   (LUK_1:11)

OET-RV: 11At that moment, a messenger from God appeared to Zekaryah, standing right there at the right of the incense altar. (LUK 1:11)

Rev 5:8θυμιαμάτων (thumiamatōn) GNP ‘bowls golden being_full of incenses which are the’ SR GNT Rev 5:8 word 27

OET-LV: 8And when he_took the four, scroll the living_creatures and the twenty four elders fell before the lamb, having each a_harp and bowls golden being_full of_incenses, which are the prayers of_the holy ones.   (REV_5:8)

OET-RV: 8When he’d taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders knelt down in front of the lamb. Each elder held a harp and a bowl that was full of incense (which symbolised the prayers of the believers). (REV 5:8)

Rev 8:3θυμιάματα (thumiamata) NNP ‘and was given to him incenses much in_order_that he will_be giving it’ SR GNT Rev 8:3 word 21

OET-LV: 3And another messenger came and was_stood at the altar, having a_censer golden, and was_given to_him incenses much, in_order_that he_will_be_giving it with_the prayers of_the holy ones all on the altar the golden which before the throne.   (REV_8:3)

OET-RV: 3Then another messenger came and stood at the altar holding a golden bowl for burning incense. He was given a lot of incense to offer which was to be mingled with the prayers of all the believers on the golden altar in front of the throne. (REV 8:3)

Rev 8:4θυμιαμάτων (thumiamatōn) GNP ‘the smoke of the incenses with the prayers of the’ SR GNT Rev 8:4 word 7

OET-LV: 4And went_up the smoke of_the incenses with_the prayers of_the holy ones out_of the_hand of_the messenger before the god.   (REV_8:4)

OET-RV: 4So the smoke of the incense from the bowl in the messenger’s hand, together with the prayers of the believers, drifted upwards in front of God. (REV 8:4)

Rev 18:13θυμιάματα (thumiamata) ANP ‘and amomum and incenses and ointment and’ SR GNT Rev 18:13 word 7

OET-LV: 13and cinnamon, and amomum, and incenses, and ointment, and frankincense, and wine, and olive_oil, and fine_flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of_horses, and of_carriages, and of_slaves, and souls of_humans.   (REV_18:13)

OET-RV: 13cinnamon and spice, incense and myrrh and frankincense, wine and oil and fine flour and wheat, cattle and sheep and horses, and chariots and slaves and people’s souls. (REV 18:13)

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular NNP=nominative,neuter,plural