Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘χαλιναγωγέω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: χαλιναγωγῆσαι (V-NAA····), χαλιναγωγῶν (V-PPA·NMS).
It is glossed in 2 different ways: ‘to bridle’, ‘bridling’.
Yac (Jam) 1:26 χαλιναγωγῶν (ⱪalinagōgōn) PPA·NMS ‘religious to_be not bridling the tongue of himself but’ SR GNT Yac 1:26 word 10
OET-LV: 26 If anyone is_supposing religious to_be, not bridling the_tongue of_himself, but seducing the_heart of_him, of_this one useless is his religion. (JAM_1:26)
OET-RV: 26 If anyone supposes that they’re religious but doesn’t guard what comes out of their mouth, then that person’s religion is only skin deep and hasn’t affected their heart. (JAM 1:26)
Yac (Jam) 3:2 χαλιναγωγῆσαι (ⱪalinagōgaʸsai) NAA···· ‘a perfect man is powerful to bridle also all his’ SR GNT Yac 3:2 word 16
OET-LV: 2 For/Because in_many ways we_are_stumbling all. If anyone in ^his_message not is_stumbling, this a_perfect man is, powerful to_bridle also all his body. (JAM_3:2)
OET-RV: 2 We all stumble in many ways. If there was someone who never said anything wrong, this person would be perfect and also able to have self-control over their entire body. (JAM 3:2)
Key: V=verb