Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘χαλιναγωγέω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: χαλιναγωγῆσαι (V-NAA....), χαλιναγωγῶν (V-PPA.NMS).
It is glossed in 2 different ways: ‘to bridle’, ‘bridling’.
Yac (Jam) 1:26 χαλιναγωγῶν (ⱪalinagōgōn) PPA.NMS ‘religious to_be not bridling the tongue of himself but’ SR GNT Yac 1:26 word 10
Yac (Jam) 3:2 χαλιναγωγῆσαι (ⱪalinagōgaʸsai) NAA.... ‘a perfect man is powerful to bridle also all his’ SR GNT Yac 3:2 word 16
Key: V=verb NAA....=infinitive,aorist,active PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular