Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘χαλιναγωγέω’ (χalinagōgeō)

χalinagōgeō

This root form (lemma) ‘χαλιναγωγέω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: χαλιναγωγῆσαι (V-NAA····), χαλιναγωγῶν (V-PPA·NMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘to bridle’, ‘bridling’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘χalinagōgeō’ (verb) in the Greek originals

Yac (Jam) 1:26χαλιναγωγῶν (ⱪalinagōgōn) PPA·NMS ‘religious to_be not bridling the tongue of himself but’ SR GNT Yac 1:26 word 10

OET-LV: 26If anyone is_supposing religious to_be, not bridling the_tongue of_himself, but seducing the_heart of_him, of_this one useless is his religion.   (JAM_1:26)

OET-RV: 26If anyone supposes that they’re religious but doesn’t guard what comes out of their mouth, then that person’s religion is only skin deep and hasn’t affected their heart. (JAM 1:26)

Yac (Jam) 3:2χαλιναγωγῆσαι (ⱪalinagōgaʸsai) NAA···· ‘a perfect man is powerful to bridle also all his’ SR GNT Yac 3:2 word 16

OET-LV: 2For/Because in_many ways we_are_stumbling all.   If anyone in ^his_message not is_stumbling, this a_perfect man is, powerful to_bridle also all his body.   (JAM_3:2)

OET-RV: 2We all stumble in many ways. If there was someone who never said anything wrong, this person would be perfect and also able to have self-control over their entire body. (JAM 3:2)

Key: V=verb