Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 18:19
διελέξατο (dielexato) ‘into the synagogue he discussed with the Youdaiōns’
Strongs=12560 Lemma=dialegō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=middle person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘διελέξατο’ (V-IAM3..S) is always and only glossed as ‘he discussed’.
Acts 17:2 ‘for days_of_rest three he discussed with them from the’ SR GNT Acts 17:2 word 17
The various word forms of the root word (lemma) ‘dialegō’ have 7 different glosses: ‘is discussing’, ‘was discussing’, ‘as discussing’, ‘he was discussing’, ‘he discussed’, ‘they were discussing’, ‘discussing’.
LUKE 1:65 διελαλεῖτο (dielaleito) V-IIP3..S Lemma=dialaleō ‘the mountainous area of Youdaia was_being discussed all messages these’ SR GNT Luke 1:65 word 22
Key: V=verb IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular