Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 4:17
ἀπειλησώμεθα (apeilaʸsōmetha) ‘among the people we may threaten to them no_longer to_be speaking’
Strongs=5460 Lemma=apeileō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=middle person=1st number=plural
Refers to Word #84836 Refers to Word #84841 Refers to Word #84845 Refers to Word #84851 Person=Annas Refers to Word #84858 Person=Caiaphas Refers to Word #84863 Person=John3 Refers to Word #84866 Person=Alexander2 Refers to Word #84871
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀπειλησώμεθα’ (V-SAM1..P) is always and only glossed as ‘we may threaten’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘apeileō’ have 2 different glosses: ‘was threatening’, ‘we may threaten’.
Key: V=verb SAM1..P=subjunctive,aorist,middle,1st person plural