Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #132896

εἰρηνοποιήσαςCol 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form εἰρηνοποιήσας (V-PAA·NMS) in the Greek originals

The word form ‘εἰρηνοποιήσας’ (V-PAA·NMS) is always and only glossed as ‘having made_peace’.

Col 1:20 ‘all to himself having made_peace by the blood’ SR GNT Col 1:20 word 10

OET-LV: 20and by him to_reconcile the things all to himself, having_made_peace by the blood of_the stake of_him through him, whether the things on the earth, or the things in the heavens.   (COL_1:20)

OET-RV: 20and to reconcile everything to himself through him—both things on earth and things in the heavens. God made peace through him by means of the blood at the execution post. (COL 1:20)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘eirēnopoieō’ in the Greek originals.

Key: V=verb