Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 8:7
παρατιθέναι (paratithenai) ‘he told also these things to_be setting_before them’
Strongs=39080 Lemma=paratithēmi
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=active
Refers to Word #28703
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παρατιθέναι’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be setting_before them’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘paratithēmi’ have 13 different glosses: ‘being set_before’, ‘to set_before’, ‘to_be setting_before them’, ‘I am entrusting’, ‘I will_be setting_before’, ‘he set_before’, ‘them let_be entrusting’, ‘they may_be setting_before’, ‘they may_be setting_before them’, ‘they entrusted’, ‘they set_before it’, ‘entrust’, ‘setting_before’.
MARK 6:41 παρατιθῶσιν (paratithōsin) V-SPA3..P ‘apprentices/followers of him in_order_that they may_be setting_before to them and the’ SR GNT Mark 6:41 word 28
MARK 8:6 παρατιθῶσιν (paratithōsin) V-SPA3..P ‘apprentices/followers of him in_order_that they may_be setting_before them and they set_before it to the’ SR GNT Mark 8:6 word 25
LUKE 11:6 παραθήσω (parathaʸsō) V-IFA1..S ‘not I am having what I will_be setting_before to him’ SR GNT Luke 11:6 word 17
ACTs 17:3 παρατιθέμενος (paratithemenos) V-PPM.NMS ‘opening_up and setting_before that the chosen_one/messiah’ SR GNT Acts 17:3 word 3
Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular NPA....=infinitive,present,active PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural