Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Tit 1:5
καταστήσῃς (katastaʸsaʸs) ‘lacking you may set_in_order and may appoint in every city elders’
Strongs=25250 Lemma=kathistēmi
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=2nd number=singular
Refers to Word #140877 Person=Titus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘καταστήσῃς’ (V-SAA2..S) is always and only glossed as ‘may appoint’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘kathistēmi’ have 10 different glosses: ‘is appointing’, ‘is_being appointed’, ‘is_being set_down’, ‘may appoint’, ‘were appointed’, ‘will_be appointing’, ‘will_be_being appointed’, ‘I will_be appointing’, ‘he will_be appointing’, ‘we will_be appointing’.
ACTs 26:16 προχειρίσασθαί (proⱪeirisasthai) V-NAM.... Lemma=proχeirizō ‘for I was seen by you to appoint you a attendant and’ SR GNT Acts 26:16 word 14
Key: V=verb NAM....=infinitive,aorist,middle SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular